-
“Beloved Ones, . . . Keep Yourselves in God’s Love”The Watchtower—1982 | September 1
-
-
to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, might and authority for all past eternity and now and into all eternity. Amen.” (Jude 24, 25)
-
-
“Beloved Ones, . . . Keep Yourselves in God’s Love”The Watchtower—1982 | September 1
-
-
16. (a) Why can Jehovah be called “the only God our Savior through Jesus Christ our Lord”? (b) Jude ascribed what to God, and why fittingly so?
16 Jehovah is, as Jude said, “the only God our Savior through Jesus Christ our Lord.” Frequently in the Scriptures Jehovah is identified as a Savior. (Psalm 106:21; Isaiah 43:3; Jeremiah 14:8; Luke 1:46, 47) He is the One providing for salvation through the Lord Jesus Christ. (Matthew 20:28; John 3:16; Romans 5:8; 1 John 4:9, 14) Fittingly, to Jehovah Jude ascribed “glory” (Greek, doxa), denoting splendor. (Compare Psalm 29:1, 2.) To God he also ascribed “majesty” (Greek, megalōsynē), signifying “greatness” of a kingly nature. (Int) This is an appropriate acknowledgment of Jehovah’s supreme regal authority as “King of eternity.” (1 Timothy 1:17) Kratos, or “might,” too, was ascribed to Jehovah, apparently signifying his dominion, or rulership, whether in heaven or over the earth. (Compare Daniel 4:25; Revelation 11:16-18.) Jude further ascribed to God “authority” (Greek, exousia), for Jehovah has the authority and ability to act as He pleases.—Daniel 4:34, 35.
17. Why would Jude’s ascription to God be appropriate (a) “for all past eternity”? (b) “now”? (c) “into all eternity”?
17 Jude appropriately ascribed glory, majesty, might and authority to Jehovah “for all past eternity,” or “before all time,” as men might know it, because Jehovah is God “from time indefinite to time indefinite.” (Jude 25, NW, 1950 edition, footnote; Psalm 90:2) Jehovah’s worshipers would properly ascribe these things to Him “now,” that is, when Jude wrote as well as today. Moreover, Jehovah merits this ascription “into all eternity,” for he will never die and will always have faithful praisers. (Habakkuk 1:12; Psalm 148) To Jude’s virtual prayer in closing, he added “Amen,” or “So be it.” And with his expression of praise all faithful Christian witnesses of Jehovah heartily agree.
-