-
Questions From ReadersThe Watchtower—1990 | December 1
-
-
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures shows that phroʹne·ma occurs four times at Romans 8:6, 7, 27 and that its literal meaning is consistently “minding.”
-
-
Questions From ReadersThe Watchtower—1990 | December 1
-
-
In contrast, Ro 8 verse 27 is dealing with God himself. We read: “Yet he [Jehovah] who searches the hearts knows what the meaning of the spirit is, because it is pleading in accord with God for holy ones.” Yes, the “he” here is Jehovah, the Hearer of prayer.
The word phroʹne·ma could have been rendered in Ro 8 verse 27 as “minding.” But holy spirit is not a person that actually thinks or has its own thinking. The spirit is the active force of God, who knows how his holy spirit works in accomplishing his will. Further, the import of this verse differs from that of Romans 8:6, 7. Those earlier verses highlighted the need humans have to control their thinking and actions. But Jehovah does not have to work, or struggle, to control himself. He knows what was recorded in the Bible under inspiration, such as Biblical expressions that indicate his will for his earthly servants. Dr. Heinrich Meyer comments on Romans 8:27: “God would in every case know the purpose of the Spirit.”
Hence, the rendering “meaning” is in line with the context or thrust of Romans 8:27, and it is allowed by the Greek. The Translator’s New Testament renders it: “He who searches hearts knows what the Spirit means.”
-