3B Prefijos y sufijos hebreos
Una característica del hebreo es su uso de prefijos y sufijos para formar palabras compuestas. Por ejemplo, betsal·mé·nu, “a nuestra imagen”, aparece en Gé 1:26. La palabra hebrea para “imagen” está precedida por el prefijo be, literalmente “en”, y seguida por el sufijo é·nu, “nuestra”, y así se produce la expresión compuesta “en (a) nuestra imagen”.
En el aparato de notas se encontrarán muchos prefijos (incluso conjunciones y artículos) y sufijos adheridos a palabras hebreas básicas. A continuación se señalan algunos de los más comunes que se hallan en el aparato de notas de esta Biblia con Referencias.
PREFIJOS del hebreo (formas cortas antepuestas a la palabra hebrea básica)
ha, he, ho |
= el, la y lo, y sus plurales (artículos definidos), o a veces la partícula que indica una pregunta |
we, u |
= y, mas, pero, también (conjunción) |
be, ve |
= en, dentro, por, con |
ke, kje |
= como, semejante a, igual a, según |
le |
= a, para, junto a, de, contra |
me |
= desde, de, de parte de |
SUFIJOS del hebreo (formas cortas pospuestas a la palabra hebrea básica). Los sufijos hebreos indican cuál es la persona del pronombre, pero no reflejan concordancia de género.
Añadidos a palabras en singular
—-i |
= mi |
—-(e)kja |
= tu, su (masc. sing.) |
—-ekj |
= tu, su (fem. sing.) |
—-oh |
= su (de él) |
—-ah |
= su (de ella) |
—-é·nu |
= nuestro, nuestra |
—-(e)kjem |
= su (de ustedes, masc.) |
—-(e)kjen |
= su (de ustedes, fem.) |
—-am |
= su (de ellos) |
—-an |
= su (de ellas) |
Añadidos a palabras en plural
—-ai |
= mis |
—-éi·kja |
= tus, sus (masc. sing.) |
—-á·yikj |
= tus, sus (fem. sing.) |
—-áv |
= sus (de él) |
—-éi·ha |
= sus (de ella) |
—-éh·nu |
= nuestros, nuestras |
—-eh·kjém |
= sus (de ustedes, masc.) |
—-eh·kjén |
= sus (de ustedes, fem.) |
—-eh·hém |
= sus (de ellos) |
—-eh·hén |
= sus (de ellas) |
Terminaciones del plural
—-im |
= pl. de palabras masc. (p. ej.: su·sím, “caballos”) |
—-ohth, oth |
= pl. de palabras fem. |
—-eh, ai |
= pl. de palabras masc. en el estado constructo hebreo |
Terminaciones duales, que por lo general indican pares
—-á·yim |
p. ej.: su·sá·yim, “par de caballos” |
Partícula de dirección (acusativo)
—-ah |
p. ej.: négh·bah, “en dirección al sur” o “hacia el sur” (Véanse 1Re 7:25, nn.) |