VERDURAS AMARGAS
(heb. mero·rím).
Los israelitas tenían que comer hierbas o verduras amargas junto con el cordero asado y el pan sin levadura la noche de la Pascua (Éx 12:8), y esta costumbre perduró en todas las celebraciones posteriores de la Pascua. (Nú 9:11.) Aunque no se especifica qué clase de hierbas amargas eran, su propósito era recordar a los israelitas lo amarga que había sido su esclavitud en Egipto.
En Lamentaciones 3:15 se utiliza este mismo término hebreo (mero·rím), y por lo general se traduce “amargura” o “amarguras”, si bien hay quien recomienda la traducción “hierbas (o verduras) amargas” (véanse Ga; SA, 1972) para que corresponda con la mención del ajenjo en el mismo versículo.