BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • ad págs. 1385-1386
  • Rabsaqué

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • Rabsaqué
  • Ayuda para entender la Biblia
  • Información relacionada
  • Rabsaqué
    Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 2
  • Un rey ve recompensada su fe
    Las profecías de Isaías, una luz para toda la humanidad I
  • “No tengas miedo. Yo [...] te ayudaré”
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 2010
  • El ángel de Jehová protege a Ezequías
    Lecciones que aprendo de la Biblia
Ver más
Ayuda para entender la Biblia
ad págs. 1385-1386

RABSAQUÉ

(“El copero principal”).

Título de un importante oficial asirio. (2 Rey. 18:17.) Al igual que los títulos “Rabmag” y “Rabsarís”, “Rabsaqué” también es una palabra compuesta. Hay quien cree que “Rabsaqué”, como título, viene de las dos palabras asirias rab y saqu, las cuales, cuando se combinan, significan “copero principal”, “principal de los oficiales” o general, alto oficial de estado. Una inscripción del rey asirio Tiglat-piléser III hallada en un edificio dice: “Envié un oficial mío, el rabsaq, a Tiro”. También, en una tablilla conservada en el Museo Británico aparece una inscripción del rey Asurbanipal que dice: “Ordené que añadiesen a mis anteriores fuerzas (de batalla) (en Egipto) al oficial rabsaq”. Dicho sea de paso, como prueba de que la palabra hebrea rav efectivamente se usa como parte de un título, nótese el título común “Rabí”, que literalmente significa: “Mi Grande”.

Mientras Senaquerib, el rey de Asiria, estaba sitiando la fortaleza judía de Lakís, envió una poderosa fuerza militar a Jerusalén bajo Tartán, el comandante en jefe, junto con otros dos altos oficiales: el Rabsarís y el Rabsaqué. (2 Rey. 18:17; el relato completo también aparece en los capítulos 36 y 37 de Isaías.) De estos tres oficiales superiores asirios, Rabsaqué fue el vocero principal cuando se intentó obligar al rey Ezequías a rendirse. (2 Rey. 18:19-25.) Los tres estuvieron de pie junto al encañado del estanque superior. Este Rabsaqué, cuyo nombre personal no se revela, hablaba con fluidez tanto el hebreo como el sirio. Llamó con voz fuerte en hebreo al rey Ezequías, pero salieron a su encuentro tres oficiales de este que pidieron a Rabsaqué que les hablase en el lenguaje sirio en lugar de en el lenguaje de los judíos porque la gente común que estaba sobre el muro estaba escuchando. (2 Rey. 18:26, 27.) Pero la situación se acomodaba al propósito de Rabsaqué como propagandista. Con objeto de desmoralizar sus filas quería que el pueblo escuchase. Utilizando palabras calculadas para provocar terror y valiéndose de falsas promesas, mentiras, así como de burla y oprobio hacia Jehová, Rabsaqué habló aún más fuerte en hebreo, presentando argumentos al pueblo para que traicionara al rey Ezequías rindiéndose al ejército asirio. (2 Rey. 18:28-35.) No obstante, la gente de Jerusalén permaneció leal a Ezequías. (2 Rey. 18:36.)

Ezequías presentó a Jehová en oración las desafiantes y escarnecedoras palabras de Rabsaqué y envió una delegación al profeta Isaías para recibir respuesta de Jehová. (2 Rey. 18:37; 19:1-7.) Mientras tanto, Rabsaqué tuvo que marcharse rápidamente cuando oyó que el rey de Asiria se había retirado de Lakís y estaba luchando contra Libná. Siguiendo con su campaña propagandista contra Ezequías desde lejos, y con el fin de que este se rindiera, Senaquerib envió mensajeros a Jerusalén con cartas que continuaban desafiando con escarnio a Jehová y llenas de fuertes amenazas. (2 Rey. 19:8-13.)

    Publicaciones en español (1950-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • español
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Compartir