El Cantar de los Cantares 7:4 La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo 4 Tu cuello+ es como una torre de marfil.+ Tus ojos+ son como los estanques de Hesbón+junto a la puerta de Bat-Rabim. Tu nariz es como la torre del Líbano,que mira hacia Damasco. El Cantar de los Cantares 7:4 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) 4 Tu cuello+ es como torre de marfil. Tus ojos+ son como los estanques de Hesbón,+ junto a la puerta de Bat-rabim. Tu nariz es como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco. El Cantar de los Cantares Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2024 7:4 it-1 289; it-2 228, 461; w06 15/11 20; w87 15/11 25 El Cantar de los Cantares Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019 7:4 Perspicacia, volumen 1, pág. 289 Perspicacia, volumen 2, págs. 228, 461 La Atalaya,15/11/2006, pág. 2015/11/1987, pág. 25
4 Tu cuello+ es como una torre de marfil.+ Tus ojos+ son como los estanques de Hesbón+junto a la puerta de Bat-Rabim. Tu nariz es como la torre del Líbano,que mira hacia Damasco.
4 Tu cuello+ es como torre de marfil. Tus ojos+ son como los estanques de Hesbón,+ junto a la puerta de Bat-rabim. Tu nariz es como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco.
7:4 Perspicacia, volumen 1, pág. 289 Perspicacia, volumen 2, págs. 228, 461 La Atalaya,15/11/2006, pág. 2015/11/1987, pág. 25