-
Notas de estudio de Marcos. Capítulo 7La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
adulterios. Aquí se usa la forma plural de la palabra griega que se traduce como “adulterio” (moikhéia). Ver glosario, adulterio.
conducta descarada. O “conducta desvergonzada”. La palabra griega asélgueia se refiere a acciones que son una violación grave de las leyes de Dios y que reflejan una actitud descarada o atrevida e insolente. Ver glosario.
envidia. La expresión original griega también puede traducirse como “el ojo envidioso”. El término griego para “envidioso” significa literalmente ‘malvado’. Aquí la palabra ojo representa las intenciones, la actitud o las emociones de una persona. Ver las notas de estudio de Mt 6:23; 20:15.
-