-
Notas de estudio de Hechos. Capítulo 7La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
me darán servicio sagrado. O “me adorarán”. El verbo griego latréuō tiene el sentido básico de ‘servir’, pero en algunos contextos se puede traducir como “adorar”. En la segunda parte de este versículo se alude a Éx 3:12, donde el verbo hebreo equivalente se puede traducir como “servir” o “adorar” (Éx 3:12; nota). En la Biblia, latréuō por lo general se refiere a servir a Dios o a realizar un servicio relacionado con la adoración a Dios (Mt 4:10; Lu 1:74; 2:37; 4:8; Ro 1:9; Flp 3:3; 2Ti 1:3; Heb 9:14; 12:28; Ap 7:15; 22:3), como el servicio en el santuario o el templo (Heb 8:5; 9:9; 10:2; 13:10). En unos pocos casos, se usa para referirse a una adoración falsa: para hablar de servir o adorar a algo creado (Hch 7:42; Ro 1:25).
-