-
Notas de estudio de Hechos. Capítulo 21La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
tratando de desanimarme. O “debilitándome el corazón”. El verbo griego que se emplea aquí significa literalmente ‘aplastar’, ‘romper en pedazos’. En este caso se usa en sentido figurado con la palabra griega para “corazón”.
-