-
Notas de estudio de Romanos. Capítulo 8La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
la carne. La Biblia emplea la palabra griega sarx (traducida aquí como “carne”) de distintas maneras. A veces alude simplemente a las personas de carne y hueso, sin hacer referencia al pecado o la imperfección (Jn 1:14; 3:6; 17:2). Pero con frecuencia se utiliza, como en este caso, para destacar la condición imperfecta y pecadora de los seres humanos. En los capítulos anteriores, Pablo relaciona vivir “de acuerdo con la carne” con seguir “los deseos pecaminosos” que actúan en el cuerpo (Ro 6:19; 7:5, 18, 25). Y, en los versículos siguientes (Ro 8:5-13), contrasta la carne pecadora con “el espíritu”, es decir, con el espíritu santo de Dios. Para más información sobre otros significados de la palabra griega sarx, ver la nota de estudio de Ro 1:3 (Ro 2:28).
-