-
Notas de estudio de Romanos. Capítulo 10La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
Señor. El contexto no permite identificar con seguridad quién es el “Señor” (Kýrios) que aparece en este versículo. Los biblistas tampoco se ponen de acuerdo sobre si Pablo se refería al Señor Jesucristo o al Señor Jehová. Por un lado, Ro 10:9 habla claramente de Jesucristo como Señor, y la cita de Is 28:16 que aparece en Ro 10:11 también se refiere a Jesús. Por eso, si el “Señor” que se menciona en Ro 10:12 estuviera directamente relacionado con el pronombre “él” de Ro 10:11, entonces el “Señor” de Ro 10:12 sería Jesucristo. Por otro lado, en Ro 10:9, Pablo habla de demostrar fe “con el corazón” en que “Dios lo levantó de entre los muertos”. Y, en Ro 10:13, citando de Joe 2:32, se dice: “Todo el que invoque el nombre de Jehová será salvado”. Por eso, si el “Señor” que se menciona en Ro 10:12 fuera el mismo que el de Ro 10:13, el “Señor” de Ro 10:12 sería Jehová Dios. Y la idea de este versículo sería la misma que la de Ro 3:29: que hay un solo Dios sobre judíos y gentiles. Este es un buen ejemplo de lo que hizo el Comité de Traducción de la Biblia del Nuevo Mundo cada vez que aparecía la palabra Kýrios (“Señor”). Analizaba cuidadosamente el contexto para determinar si se debía restituir el nombre de Dios o no. En los casos donde el contexto y la manera como se emplea esta expresión en las Escrituras Hebreas no dejaban claro que se debía restituir el nombre de Dios, el comité decidió mantener la palabra “Señor”. Así, en vez de entrar en interpretaciones, se mantuvo dentro de los límites de un traductor. Ver apén. C1.
-