-
2 Corintios 1:2La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
-
-
2 Que tengan bondad inmerecida y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
-
-
Notas de estudio de 2 Corintios. Capítulo 1La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
Que tengan bondad inmerecida y paz. Pablo usa este mismo saludo en 11 de sus cartas (Ro 1:7; 1Co 1:3; Gál 1:3; Ef 1:2; Flp 1:2; Col 1:2; 1Te 1:1; 2Te 1:2; Tit 1:4; Flm 3). Y en sus cartas a Timoteo emplea un saludo parecido, pero le añade la cualidad de la “misericordia” (1Ti 1:2; 2Ti 1:2). Los expertos han notado que Pablo, en vez de usar el término griego que se empleaba habitualmente para saludar (kháirein), suele usar otro término que suena parecido (kháris) para expresar su deseo de que las congregaciones disfruten de abundante bondad inmerecida o favor de Dios (ver la nota de estudio de Hch 15:23). Pablo también refleja el saludo habitual en hebreo (shalóhm) al mencionar la “paz” (ver la nota de estudio de Mr 5:34). Parece que, al combinar los términos para “bondad inmerecida” y “paz”, Pablo está destacando la clase de relación que tienen los cristianos con Jehová Dios gracias al rescate, que permite expiar sus pecados. Cuando dice de dónde vienen la bondad generosa y la paz, menciona por separado a “Dios nuestro Padre” y al “Señor Jesucristo”.
-