Nota
“Por [...] regla de conducta.” O: “por [...] canon (regla)”. Lit.: “a la caña (de medir)”. Gr.: toi ka·nó·ni; lat.: ré·gu·lam, “regulación”; J18(heb.): qenéh ham·mid·dáh, “la caña de medida”. Compárese con Eze 40:5, n: “Medir”.
“Por [...] regla de conducta.” O: “por [...] canon (regla)”. Lit.: “a la caña (de medir)”. Gr.: toi ka·nó·ni; lat.: ré·gu·lam, “regulación”; J18(heb.): qenéh ham·mid·dáh, “la caña de medida”. Compárese con Eze 40:5, n: “Medir”.