Nota
a El Rollo del mar Muerto de Isaías (DSIa) en hebreo, del segundo siglo a. de J.C., dice “edificadores” en vez de “hijos”; y también lo dicen el Manuscrito hebreo Petropolitanus de 916 d. de J.C. y el Tárgum judío en caldeo y la Versión Vulgata latina. Además de esto, la Versión griega de los Setenta expresa el sentido de edificadores aquí.