-
Preguntas de los lectoresLa Atalaya 1972 | 15 de agosto
-
-
con Pablo evidentemente oyeron una voz pero, debido a estar apagada o hecha indistinta, no entendieron el mensaje que se le transmitía a Pablo.—Compare con 1 Corintios 14:2, donde la palabra griega para “oír” se traduce “escucha.”
El hecho de que los compañeros de Pablo no comprendieron lo que se dijo queda comprobado también por el modo en que se usa la palabra griega para “voz” en conexión con el verbo “oír” en Hechos 9:7 y Hech. 22:9. El Expository Dictionary of New Testament Words de Vine dice esto: “En Hechos 9:7, ‘oyendo la voz,’ el sustantivo ‘voz’ está en el caso genitivo partitivo [i.e., oyendo (algo) de], mientras que en Hech. 22:9, ‘no oyeron la voz,’ la construcción es con el acusativo. Esto remueve la idea de que haya contradicción. Lo primero indica el oír el sonido; lo último indica el significado o mensaje de la voz (esto no lo oyeron).”
Los modos en que vierten esto varias traducciones modernas de la Biblia también muestran esta diferencia. La New American Standard Bible vierte los textos envueltos como sigue: “Los hombres que viajaban con él se quedaron sin habla, oyendo la voz, pero no viendo a nadie.” “Los que estaban conmigo contemplaron la luz, sin duda, pero no entendieron [margen: U, oyeron (con entendimiento)] la voz de Aquel que me hablaba.” La traducción en alemán por Leander van Ess dice: “Porque de veras oyeron el sonido, pero no vieron a nadie.” “Pero no entendieron la voz del que me hablaba.” Richard Francis Weymouth usa modos de verter que muestran que los hombres oyeron la voz pero no oyeron las “palabras de Aquel” que le habló a Pablo. De manera parecida, la Traducción del Nuevo Mundo dice que los hombres oyeron “el sonido de una voz,” pero no “oyeron [“oyeron con entendimiento,” margen] la voz del que . . . hablaba” con Pablo.—Hech. 9:7; 22:9.
-
-
¿Cuánto sabe usted acerca de la Sociedad Watch Tower?La Atalaya 1972 | 15 de agosto
-
-
¿Cuánto sabe usted acerca de la Sociedad Watch Tower?
¿Cómo llegó a ser formada? ¿Cómo le es posible publicar, en solo un año, más de 190 millones de ejemplares de La Atalaya en 74 idiomas? ¿Cómo financia su obra?
Entérese de los detalles leyendo el libro de cubierta dura Los testigos de Jehová en el propósito divino. Envíe solo un dólar para recibir este libro de 320 páginas.
Sírvanse enviarme Los testigos de Jehová en el propósito divino, por el cual adjunto un dólar. También envíenme el folleto de regalo La paz de mil años que se aproxima.
-