2. Moosese
36 Betsaleel töötagu koos Oholiabi ja kõigi osavate meestega, kellele Jehoova on andnud tarkust ja arusaamist, et nad oskaksid teha kõiki püha paigaga seotud töid, nagu Jehoova on käskinud.”+
2 Mooses kutsuski Betsaleeli, Oholiabi ja kõik osavad mehed, kellele Jehoova oli andnud tarkust,+ igaühe, kes oli meeleldi valmis seda tööd tegema.+ 3 Siis võtsid nad Moosese käest kogu annetuse,+ mille iisraellased olid toonud püha paigaga seotud tööde jaoks. Aga rahvas tõi Moosesele igal hommikul vabatahtlikke ande üha juurde.
4 Siis tulid üksteise järel kõik targad mehed, kes selle püha tööga olid algust teinud, 5 ja ütlesid Moosesele: „Rahvas toob palju rohkem, kui on vaja selleks tööks, mida Jehoova on käskinud teha.” 6 Mooses lasi kõikjal laagris teatada: „Mehed ja naised, ärge pühaks annetuseks midagi rohkem tooge.” Ja rahvas ei toonud enam midagi juurde. 7 Annetustest piisas täielikult kogu tööks ja jäi ülegi.
8 Need osavad töölised+ tegid telkpühamu+ 10-st kangast, mis olid valmistatud peenlinasest korrutatud lõngast, sinisest, purpurpunasest ja erepunasest lõngast. Ta* kaunistas kangad keerubitega.+ 9 Iga kangas oli 28 küünart pikk ja 4 küünart lai.* Kõik kangad olid samade mõõtudega. 10 Siis ühendas ta 5 kangast omavahel ja ka teised 5 kangast omavahel. 11 Seejärel tegi ta ühe kangarea serva sinisest lõngast aasad ja samasugused aasad tegi ta ka teise kangarea serva, kangaridade ühenduskohta. 12 Ta tegi 50 aasa ühe kangarea serva ja 50 aasa teise kangarea serva, nende ühenduskohta, nii et aasad olid kohakuti. 13 Lõpuks tegi ta 50 kuldhaaki ja ühendas telgikangad nende abil, nii et telkpühamust sai üks tervik.
14 Telkpühamu katteks tegi ta kitsevillast kangad. Ta tegi 11 kangast.+ 15 Iga kangas oli 30 küünart pikk ja 4 küünart lai.* Kõik 11 kangast olid samade mõõtudega. 16 Siis ühendas ta 5 kangast omavahel ja ülejäänud 6 omavahel. 17 Seejärel tegi ta 50 aasa ühe kangarea serva ja 50 aasa teise kangarea serva, kangaridade ühenduskohta. 18 Pärast seda tegi ta 50 vaskhaaki, et katte võiks ühendada üheks tervikuks.
19 Ta tegi telgikattele katte punaseks värvitud jääranahkadest ja kõige peale veel ühe katte hülgenahkadest.+
20 Siis tegi ta telkpühamule akaatsiapuust+ seinaraamid, mis pandi püsti.+ 21 Iga seinaraam oli 10 küünart kõrge ja 1,5 küünart lai.* 22 Igal seinaraamil oli 2 tappi üksteise kõrval. Niimoodi tegi ta kõik telkpühamu seinaraamid. 23 Ta tegi telkpühamu lõunapoolse külje tarvis 20 seinaraami. 24 Nende 20 seinaraami alla tegi ta 40 hõbedast, tapipesaga alust: 2 alust iga seinaraami alla, kummalegi tapile üks.+ 25 Telkpühamu teise, põhjapoolse külje tarvis tegi ta samuti 20 seinaraami 26 ning 40 hõbedast, tapipesaga alust: 2 alust iga seinaraami alla.
27 Telkpühamu tagakülje jaoks, mis jääb lääne poole, tegi ta 6 seinaraami.+ 28 Ta tegi telkpühamu tagumisse külge 2 seinaraami nurgapostideks. 29 Need koosnesid kahest ühesugusest osast, mis algasid alt ja said üleval esimese rõnga juures kokku. Niisugused tegi ta 2 nurgaposti. 30 Seinaraame oli kokku 8 ning neil oli 16 hõbedast, tapipesaga alust: 2 alust iga seinaraami all.
31 Siis tegi ta akaatsiapuust põiklatid: 5 latti telkpühamu ühe külje seinaraamide jaoks,+ 32 5 latti telkpühamu teise külje seinaraamide jaoks ja 5 latti telkpühamu lääne pool asuva tagakülje seinaraamide jaoks. 33 Ta pani keskmise lati seinaraamide keskkohta, nii et see ulatus ühest otsast teise. 34 Ta kattis seinaraamid kullaga ja tegi neile kullast rõngad lattide hoidmiseks ning kattis ka latid kullaga.+
35 Siis tegi ta eesriide+ sinisest, purpurpunasest ja erepunasest lõngast ning peenlinasest korrutatud lõngast. Ta kaunistas selle keerubitega.+ 36 Ta tegi selle jaoks 4 akaatsiapuust sammast ja kattis need kullaga, ka nende konksud olid kullast. Ta valas sammaste jaoks 4 hõbedast, tapipesaga alust. 37 Seejärel tegi ta telgi sissekäigu ette kardina, mille ta kudus sinisest, purpurpunasest ja erepunasest lõngast ning peenlinasest korrutatud lõngast.+ 38 Ta valmistas ka 5 sammast ja nende konksud ning kattis sammaste ülaosad ja kinnitused kullaga, kuid nende 5 tapipesaga alust olid vasest.