-
Matteuse 19:21Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge”
-
-
21 Jeesus ütles talle: ”Kui sa tahad olla täiuslik, siis mine müü oma vara ja anna raha vaestele, et sul oleks varandus taevas, ning tule ja järgi mind.”
-
-
Matteuse 19. peatüki kommentaaridPiibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)
-
-
Jeesus kostis. Jeesus nägi selle noore mehe siirust ja tundis tema vastu armastust. (Mr 10:21.) Jeesus ilmselt mõistis, et jüngriks saamiseks peab see mees olema ennastohverdavam, sest ta ütles: „Müü oma vara ja anna raha vaestele.” Peetrus ja teised said öelda, et nad olid oma vara maha jätnud ja järgnenud Jeesusele, aga sellele mehele oli varandus tähtsam. (Mt 4:20, 22; Lu 18:23, 28.)
täiuslik. Vastav kreeka sõna tähendab „täielik”, „terviklik” või ka „veatu” võimukandja seatud normide järgi. (Vt Mt 5:48 kommentaari.) Siin mõeldakse, et ainelise vara tõttu ei olnud mehe jumalateenimine täielik. (Lu 8:14.)
-