-
Johannese 1:17Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge”
-
-
17 Anti ju Seadus Moosese kaudu, ärateenimata heldus ja tõde tulid aga Jeesus Kristuse kaudu.
-
-
Johannese 1. peatüki kommentaaridPiibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)
-
-
seadus ... arm ja tõde. Piibli kreekakeelses osas on Moosese seadust sageli vastandatud Jumala armuga. (Ro 3:21–24; 5:20, 21; 6:14; Ga 2:21; 5:4; Heb 10:28, 29.) Moosese seadus oli kui järelevaataja või kasvataja, mis juhatas Kristuse juurde, ja see sisaldas prohvetlikke pilte, mis täitusid Jeesuses. (Ga 3:23–25; Kol 2:16, 17; Heb 10:1.) Seadus tegi ka selgeks, mis on patt. (Ro 3:20.) Seetõttu mõistsid inimesed, et „patt annab palgaks surma” ja et iga üleastumine ja sõnakuulmatu tegu saab õiglase karistuse. (Ro 6:23; Heb 2:2.) Selles salmis vastandab Johannes seaduse armu ja tõega, mis tulid Jeesus Kristuse kaudu. Jeesuses täitus kõik see, mida sümboliseerisid Moosese seaduse üksikasjad, näiteks pattude kustutamiseks ja lepitamiseks toodavad ohvrid. (3Mo 4:20, 26.) Jeesus andis ka teada, et Jumala arm (kr cháris) patuste inimeste vastu ilmneb selles, et ta annab oma poja lepitusohvriks pattude eest. (Kol 1:14; 1Jo 4:10; vt „Sõnaseletusi”, märksõna „Arm”.) Jeesus tegi teatavaks uue tõe, nimelt, et see ohver vabastab inimesed patust ja surmast. (Joh 8:32; vt Joh 1:14 kommentaari.)
-