-
Johannese 6:23Piibel. Uue maailma tõlge
-
-
23 Aga Tiberiasest tuli paate sinna kanti, kus nad olid söönud leiba, mille eest Isand oli Jumalat tänanud.
-
-
Johannese 6:23Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge”
-
-
23 Aga Tiberiasest tuli paate selle paiga lähedale, kus nad olid söönud leiba pärast seda, kui Issand oli Jumalat tänanud.
-
-
Johannese 6. peatüki kommentaaridPiibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)
-
-
Tiberiasest. Linn Galilea mere läänekaldal, umbes 15 km Kapernaumast lõunas. Tiberiasest veidi lõuna poole jäid tollal kuulsad kuumaveeallikad. Linna ehitas Herodes Antipas millalgi aastatel 18–26 ja sellest pidi saama uus pealinn ja tema residents. Ta nimetas linna Tiberiaseks tol ajal valitsenud Rooma keisri Tiberiuse auks ja seda nime kannab linn tänapäevani (hbr Teverya). Kuigi see oli piirkonna suurim linn, mainitakse seda piiblis vaid siin salmis. Pole teada, et Jeesus oleks seal käinud. Põhjuseks võis olla see, et seal elas palju võõramaalasi. (Vrd Mt 10:5–7.) Josephus Flaviuse sõnul oli linn ehitatud matmispaiga peale. Seetõttu ei soovinud paljud juudid sinna elama asuda. (4Mo 19:11–14.) Pärast juutide mässu 2. sajandil kuulutati linn puhtaks. Tiberiasest sai juudi õpetlaste keskus ja seal tegutses ka sanhedrin. Seal koostati mišna ja Palestiina ehk Jeruusalemma talmud, samuti masoreetne tekst, mida hiljem kasutati piibli heebreakeelse osa teistesse keeltesse tõlkimiseks. (Vt lisa B10.)
-