مزامیر ۵۹:سرآغاز کتاب مقدّس—ترجمهٔ دنیای جدید برای رهبر خوانندگان و نوازندگان؛ با سبک «نابود نکن.» غزلی* از داوود، وقتی که شائول مردانی فرستاد تا خانهٔ داوود را* زیر نظر بگیرند و او را بکشند.+ مزامیر ۵۹:۳ کتاب مقدّس—ترجمهٔ دنیای جدید ۳ ای یَهُوَه، ببین چطور در کمین من نشستهاند!+زورگویان به من حمله میکنند،بدون این که من خطا یا گناهی کرده باشم!+
برای رهبر خوانندگان و نوازندگان؛ با سبک «نابود نکن.» غزلی* از داوود، وقتی که شائول مردانی فرستاد تا خانهٔ داوود را* زیر نظر بگیرند و او را بکشند.+
۳ ای یَهُوَه، ببین چطور در کمین من نشستهاند!+زورگویان به من حمله میکنند،بدون این که من خطا یا گناهی کرده باشم!+