ENNALLISTAMINEN
Palauttaminen aikaisempaan tilaan. On huomionarvoista, että Raamatussa mainitaan Kristuksen paluun yhteydessä ”kaiken sen ennallistamisen [eräs muoto kreikk. sanasta a·po·ka·taʹsta·sis] ajat – –, mistä Jumala on puhunut vanhan ajan pyhien profeettojensa suulla” (Ap 3:20, 21).
Kreikkalainen sana a·po·ka·taʹsta·sis koostuu sanoista a·poʹ ’takaisin’ tai ’jälleen’ ja ka·thiʹstē·mi, jonka kirjaimellinen merkitys on ’asettaa (alas)’. Vastaava verbimuoto on Apostolien tekojen 1:6:ssa käännetty verbillä ”ennallistaa”. G. Kittelin toimittamassa teoksessa Theological Dictionary of the New Testament (saksasta käänt. G. Bromiley, 1964, I osa, s. 389) sanotaan, että sanan perusmerkitys on ”palauttaminen aikaisempaan tilaan” tai ”ennallistaminen”. Juutalaishistorioitsija Josefus käytti sitä kuvaillessaan juutalaisten paluuta pakkosiirtolaisuudesta. Papyrusteksteissä sitä käytetään joidenkin rakennusten korjaamisesta, maaomaisuuden palauttamisesta oikeille omistajilleen ja tilinpäätöksestä.
Raamatunkohdassa ei mainita, mitä kaikkea tullaan ennallistamaan, joten tuo ”kaikki” täytyy ottaa selville tutkimalla sitä, mitä Jumala puhui profeettojensa kautta.