-
LuukasVartiotornin julkaisujen hakemisto 1945-1985
-
-
16:9 w85 15/5 13–14; w84 15/1 20; g84 8/12 20; w78 1/1 16–17; w77 343; w73 488; adE 1409; w62 204; w60 94–5; w60E 663; w56E 266; w51 189; w48 168; g48E 8/1 12
-
-
Luukkaan tutkimisviitteet 16. lukuPyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
-
-
ystäviä: Ts. taivaassa olevia ystäviä. Tässä tarkoitetaan Jehova Jumalaa ja Jeesusta Kristusta, koska ainoastaan he voivat ottaa muita ”ikuisiin asuinpaikkoihin”.
tämän pahan maailman rikkauden: Kirjaim. ”epävanhurskauden mammonan”. Kreikan sana mamōnás (seemiläistä alkuperää) on perinteisesti käännetty ”mammonaksi”, ja sen ajatellaan yleensä tarkoittavan rahaa tai rikkautta (ks. Mt 6:24, tutkimisviite). Jeesus yhdisti aineellisen rikkauden epävanhurskauteen ja pahaan maailmaan ilmeisesti siksi, että tällainen rikkaus on syntisten ihmisten hallinnassa, sitä käytetään tavallisesti itsekkäisiin tarkoituksiin ja sitä hankitaan usein väärin keinoin. Sen omistaminen tai haluaminen voi saada ihmisen syyllistymään laittomaan toimintaan. (Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.) Varallisuus voi menettää arvonsa, joten siihen ei kannata turvautua. (1Ti 6:9, 10, 17–19.) Sen sijaan ihmisen tulisi käyttää aineellista omaisuuttaan niin että hän saa ystävikseen Jehovan ja Jeesuksen, jotka voivat ottaa hänet ikuisiin asuinpaikkoihin.
ikuisiin asuinpaikkoihin: Kirjaim. ”ikuisiin telttoihin”. Viittaa ilmeisesti täydellisiin asuinpaikkoihin ikuisessa uudessa maailmassa, joko taivaallisessa valtakunnassa Jeesuksen Kristuksen kanssa tai maanpäällisessä paratiisissa tuon valtakunnan alaisuudessa.
-