-
JohannesVartiotornin julkaisujen hakemisto 1945-1985
-
-
1:45 uw 31; w79 1/11 24; w76E 262–3; w51E 255
-
-
Johanneksen tutkimisviitteet 1. lukuPyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
-
-
Natanaelin: Heprealainen nimi merkitsee ’Jumala on antanut’. Natanael oli oletettavasti sama kuin Bartolomeus, yksi Jeesuksen 12 apostolista (Mt 10:3). Nimi Bartolomeus merkitsee ’Tolmain poikaa’, joten se oli patronyymi (ts. isännimestä muodostettu henkilönnimi). Patronyymin käyttö ei ollut mitenkään poikkeuksellista; esimerkiksi erästä toista miestä kutsuttiin vain Bartimaiokseksi eli Timaioksen pojaksi (Mr 10:46). Matteus, Markus ja Luukas mainitsevat aina Bartolomeuksen ja Filippuksen yhdessä, kun taas Johannes liittää yhteen Natanaelin ja Filippuksen. Tämäkin puoltaa sitä, että Bartolomeus ja Natanael olivat yksi ja sama henkilö. (Mt 10:3; Mr 3:18; Lu 6:14; Joh 1:45, 46.) Oli melko tavallista, että ihmiset tunnettiin useammalla kuin yhdellä nimellä (Joh 1:42).
Mooseksen laissa ja profeettojen kirjoituksissa: Tämä sanamuoto muistuttaa ilmausta ”Laki ja Profeetat”, jonka eri muunnelmia käytetään evankeliumeissa useita kertoja (Mt 5:17; 7:12; 11:13; 22:40; Lu 16:16). Tässä ”Mooseksen laki” tarkoittaa viittä Mooseksen kirjaa ja ”profeettojen kirjoitukset” Raamatun heprealaisten kirjoitusten profeettakirjoja. Kun ne mainitaan yhdessä, ne voivat tarkoittaa kaikkia Heprealaisia kirjoituksia. Tässä mainitut opetuslapset tunsivat Heprealaiset kirjoitukset ilmeisesti hyvin, ja Filippuksella saattoi olla mielessään esimerkiksi 1Mo 3:15; 22:18; 49:10; 5Mo 18:18; Jes 9:6, 7; 11:1; Jer 33:15; Hes 34:23; Mi 5:2; Sak 6:12; Mal 3:1. Monet raamatunkohdat osoittavat, että Heprealaiset kirjoitukset kokonaisuudessaan todistavat Jeesuksesta (Lu 24:27, 44; Joh 5:39, 40; Ap 10:43; Il 19:10).
-