-
Apostolien teotVartiotornin julkaisujen hakemisto 1945-1985
-
-
2:19 w81 1/1 19; hs 112; ka 106; w67 115–16, 121; bfE 431; w52 68
-
-
Apostolien tekojen tutkimisviitteet 2. lukuPyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
-
-
ihmeitä: Tai ”ennusmerkkejä”. Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa kreikan sanaa téras käytetään aina sanan sēmeíon (’merkki’, ’ihmeteko’) kanssa ja molemmat sanat ovat monikossa (Mt 24:24; Joh 4:48; Ap 7:36; 14:3; 15:12; 2Ko 12:12). Téras tarkoittaa sellaista, mikä herättää syvää kunnioitusta tai ihmetystä. Silloin kun se viittaa selvästi sellaiseen, mikä ennakoi tulevia tapahtumia, tutkimisviitteessä tai alaviitteessä on vaihtoehtoinen käännös ”ennusmerkki”.
-