-
Apostolien tekojen tutkimisviitteet 7. lukuPyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
-
-
vapauttajaksi: Tai ”lunastajaksi”. Kreikan sana lytrōtḗs tulee verbistä lytróomai ’vapauttaa’, ’lunastaa’, ja se kuuluu samaan sanueeseen kuin substantiivi lýtron ’lunnaat’ (ks. Mt 20:28, tutkimisviite). Verbillä viitataan vapautukseen, joka saadaan Jeesuksen Kristuksen välityksellä (Lu 24:21; Tit 2:14, alav.; 1Pi 1:18, alav.). Hänen ennustettiin olevan Mooseksen kaltainen profeetta (5Mo 18:15; Ap 7:37). Aivan kuten Mooses vapautti israelilaiset Egyptistä, Jeesus Kristus voi vapauttaa koko ihmiskunnan lunastusuhrinsa perusteella.
-