Alaviite
Tai ”ajanjaksoksi ja ajanjaksoiksi ja puoleksi ajanjaksoksi”. Aram. ʽad-ʽid·danʹ weʽid·da·ninʹ u·felagʹ ʽid·danʹ. Tässä weʽid·da·ninʹ on käsitetty duaaliksi, jolloin sen merk. on ’ja kaksi aikaa’. E. Vogt, Lexicon Linguae Aramaicae Veteris Testamenti, Rooma 1971, s. 124: ”’per tempus et (duo) tempora – – et dimidium tempus’ i. e. per 31⁄2 annos [’ajaksi ja ajoiksi (kahdeksi ajaksi) – – ja puoleksi ajaksi’, ts. 31⁄2 vuodeksi]”. Ks. BDB, s. 1105; KB, s. 1106; BHS: Da 7:25, alav. ”b”; ks. myös 4:16, alav.; 12:7: ”puoli”, alav.