”Sinä tulet olemaan minun kanssani paratiisissa”
KUN rikollinen riippui teloituspaalussa kuolintuskissaan, hän esitti vieressään olevalle miehelle pyynnön: ”Jeesus, muista minua, kun pääset valtakuntaasi.” Vaikka Jeesuskin oli kuolemassa kärsien sietämätöntä tuskaa, hän vastasi: ”Totisesti minä sanon sinulle tänään: sinä tulet olemaan minun kanssani paratiisissa.” (Luukas 23:42, 43) Miten lohduttavan toivon hän tarjosikaan kuolevalle miehelle!
Huomasitko kuitenkin, että kun näitä Jeesuksen lausumia sanoja on käännetty Uuden maailman käännökseen – jota edellisessä kappaleessa lainattiin – välimerkki on asetettu sanan ”tänään” jälkeen? Tästä saa sen käsityksen, että jopa omana kuolinpäivänään Jeesus saattoi luvata tuolle rikolliselle elämän paratiisissa. Toisaalta Kirkkoraamatussa välimerkki on Jeesuksen sanoissa asetettu näin: ”Minä sanon sinulle: tänä päivänä pitää sinun oleman minun kanssani paratiisissa.” Useimmissa muissa käännöksissä tuo lause on käännetty samalla tavalla. Tästä kohdasta välittyy siis sellainen ajatus, että Jeesus ja rikollinen olivat menossa paratiisiin tuona samana päivänä. Mistä ero johtuu? Missä kohdassa välimerkin tulisi todellisuudessa olla?
Raamatun varhaisimmissa kreikankielisissä käsikirjoituksissa ei ollut lainkaan välimerkkejä. Näin ollen kun välimerkit otettiin käyttöön, Raamatun jäljentäjien ja kääntäjien piti asettaa välimerkit sen mukaan, miten he ymmärsivät Raamatun totuuden. Onko perinteinen käännöstapa sitten oikea? Menivätkö Jeesus ja pahantekijä paratiisiin samana päivänä, jona he kuolivat?
Eivät menneet, sillä Raamatun mukaan he menivät paikkaan, joka on kreikaksi Haʹdes ja hepreaksi Šeʹol. Molemmat sanat tarkoittavat ihmiskunnan yhteistä hautaa. (Luukas 18:31–33; 24:46; Apostolien teot 2:31) Raamattu sanoo tuossa paikassa olevista: ”Kuolleet eivät tiedä mitään – –. Ei ole tekoa, ei ajatusta, ei tietoa eikä viisautta tuonelassa [”Šeolissa”, UM; kreikaksi Haʹdes], jonne olet menevä.” Tuskin mikään paratiisi! – Saarnaaja 9:5, 10.
Jeesus sai ylösnousemuksen Haadeksesta vasta kolmantena päivänä. Sen jälkeen hän ilmestyi monta kertaa seuraajilleen lähes kuuden viikon aikana eri puolilla Palestiinaa. Eräässä tällaisessa tilanteessa Jeesus sanoi Marialle: ”En minä ole vielä noussut Isän luo.” (Johannes 20:17) Vielä silloinkaan hän ei ollut mennyt mihinkään paikkaan, jota olisi voinut kutsua paratiisiksi. – Ilmestys 2:7.
Kolmannella vuosisadalla – jolloin kristillisiä opetuksia sekoitettiin hyvää vauhtia kreikkalaiseen filosofiaan – Origenes lainasi Jeesuksen sanoja seuraavasti: ”Tänään sinä tulet olemaan minun kanssani Jumalan paratiisissa.” Neljännellä vuosisadalla kirkon käsikirjoitusten jäljentäjät esittivät syitä siihen, miksi välimerkkiä ei pitäisi asettaa ”tänään”-sanan jälkeen. Tämä osoittaa, että Jeesuksen sanojen perinteinen lukutapa on hyvin vanha. Mutta se osoittaa myös, että vielä neljännellä vuosisadalla jotkut lukivat Jeesuksen sanat samalla tavalla kuin ne on käännetty Uuden maailman käännöksessä.
Samoin on nykyään. Vaikka monet kääntäjät asettavatkin välimerkit Luukkaan 23:43:ssa kirkon perinteisen tavan mukaan, niin jotkut välimerkittävät tuon kohdan samalla tavoin kuin Uuden maailman käännös. Esimerkiksi professori Wilhelm Michaelisin saksalaisessa käännöksessä Jeesuksen sanat kuuluvat: ”Totisesti minä vakuutan sinulle jo tänään: sinä tulet (kerran) olemaan minun kanssani paratiisissa.”
Millainen merkitys Jeesuksen sanoilla sitten oli pahantekijälle? Hän on saattanut kuulla väitettävän, että Jeesus on luvattu Kuningas. Epäilemättä hän tiesi nimestä ”juutalaisten kuningas”, jonka Pilatus oli kirjoituttanut ja ripustuttanut Jeesuksen pään yläpuolelle. (Luukas 23:35–38) Vaikka uskonnolliset johtajat itsepintaisesti hylkäsivät Jeesuksen, tämä katuva rikollinen ilmaisi uskonsa sanoen: ”Jeesus, muista minua, kun pääset valtakuntaasi.” Hän ei odottanut hallitsevansa Jeesuksen kanssa, mutta hän halusi hyötyä Jeesuksen hallinnosta. Niinpä Jeesus jopa tuona vaikeimpana päivänä lupasi, että tämä väärintekijä olisi hänen kanssaan paratiisissa.
Missä paratiisissa? Raamatussa alkuperäinen paratiisi oli se puistonkaltainen Eedenin puutarha, jonka ensimmäiset vanhempamme menettivät. Raamattu lupaa, että tuo maallinen paratiisi tullaan ennallistamaan Jumalan valtakunnan alaisuudessa, jonka Kuningas Jeesus on. (Psalmi 37:9–11; Miika 4:3, 4) Näin ollen Jeesus tulee olemaan tuon väärintekijän ja lukemattomien muiden kuolleiden kanssa, kun hän herättää heidät haudasta elämään paratiisimaassa. Lisäksi hän antaa heille tilaisuuden sekä oppia tekemään Jumalan tahdon että elää ikuisesti. – Johannes 5:28, 29; Ilmestys 20:11–13; 21:3, 4.