AITAUS
Pieni, eläimille tarkoitettu aidattu alue; tarha (Sef 2:6; ks. LAMMASTARHA). Uudelleen koottua ja yhdistettyä Israelia verrataan Miikan profetiassa ’tarhaan saatettavaan katraaseen’ (Mi 2:12, UM, Le). Masoreettisessa tekstissä on tässä kohden heprealainen sana bots·rahʹ. Se on muualla käännetty vastineella ”Bosra”, joka on sekä edomilaisen että moabilaisen kaupungin nimi. Joidenkin tutkijoiden mielestä Miikan 2:12:n sananvalinta kuitenkin osoittaa, että bots·rahʹ tarkoittaa myös ’tarhaa’ eli ’aitausta’ (KR-92, KR-38, JP, Mo). Jos sanan vokaalimerkit olisivat hiukan toisenlaiset, se vastaisi läheisesti arabiankielistä sanaa sirat (aitaus).