Jeesuksen elämä ja palvelus
Leivät ja hapatus
SUURET ihmisjoukot ovat kerääntyneet Jeesuksen luokse Dekapoliissa. Monet matkustivat pitkän matkan tänne pakanoiden asuttamalle alueelle tullakseen kuuntelemaan häntä ja vaivansa parannetuiksi. He ovat tuoneet mukanaan suuret eväskorit, joissa heillä on tapana kuljettaa ruokaa matkustaessaan pakanaseutujen halki.
Lopulta Jeesus kuitenkin kutsuu opetuslapsensa luokseen ja sanoo: ”Minä tunnen sääliä tätä ihmisjoukkoa kohtaan, koska he ovat viipyneet luonani jo kolme päivää eikä heillä ole mitään syötävää, ja jos lähetän heidät kotiinsa paastoavina, niin he nääntyvät tiellä. Jotkuthan heistä ovat kaukaa.”
”Mistä kukaan täällä syrjäisessä paikassa voi saada nämä leivillä kylläisiksi?” kysyvät opetuslapset.
Jeesus tiedustelee: ”Montako leipää teillä on?”
”Seitsemän”, he vastaavat, ”ja muutamia pikkukaloja.”
Jeesus käskee ihmisten asettua pitkälleen maahan, ottaa leivät ja kalat, esittää Jumalalle rukouksen, taittaa ne ja rupeaa jakelemaan niitä opetuslapsilleen. He vuorostaan jakelevat ihmisille, jotka kaikki tulevat kylläisiksi. Kun jälkeenpäin tähteeksi jääneet palaset kerätään, ne täyttävät seitsemän eväskorillista, vaikka syöjiä oli noin 4 000 miestä naisten ja lasten lisäksi.
Jeesus lähettää ihmisjoukot pois, astuu opetuslastensa kanssa veneeseen ja lähtee Galileanmeren poikki sen länsirannalle. Täällä fariseukset, joiden mukana on tällä kertaa saddukeusten muodostaman uskonnollisen ryhmän jäseniä, yrittävät kiusata Jeesusta pyytämällä häntä näyttämään heille tunnusmerkin taivaasta.
Tietoisena siitä, että he yrittävät kiusata häntä, Jeesus vastaa: ”Kun ilta saapuu, teillä on tapana sanoa: ’Tulee kaunis ilma, sillä taivas on tulipunainen’, ja aamulla: ’Tänään tulee talvinen, sateinen ilma, sillä taivas on tulipunainen mutta synkännäköinen.’ Taivaan näön te osaatte tulkita, mutta määräaikojen tunnusmerkkejä ette kykene tulkitsemaan.”
Tämän jälkeen Jeesus kutsuu heitä pahoiksi ja avionrikkojiksi ja varoittaa heitä samoin sanoin kuin fariseuksia kerran aikaisemmin: heille ei anneta muuta tunnusmerkkiä kuin Joonan tunnusmerkki. Jättäen heidät Jeesus ja hänen opetuslapsensa astuvat veneeseen ja suuntaavat kulkunsa Galileanmeren koillisrannalla sijaitsevaa Betsaidaa kohti. Matkalla opetuslapset huomaavat unohtaneensa ottaa leipiä mukaansa; heillä on vain yksi leipä mukanaan.
Mielessään fariseusten ja Herodesta kannattavien saddukeusten kanssa käyty keskustelu Jeesus kehottaa: ”Pitäkää silmänne auki, varokaa fariseusten hapatusta ja Herodeksen hapatusta.” Koska opetuslapset luulevat Jeesuksen viittaavan siihen, että he ovat unohtaneet ottaa mukaansa leipiä – hapatus näet varmaan toi heidän mieleensä leivän – he alkavat kiistellä siitä. Huomatessaan heidän väärinkäsityksensä Jeesus sanoo: ”Miksi te kiistelette siitä, ettei teillä ole leipiä?”
Jeesus oli hiljattain ruokkinut ihmeen avulla saadulla leivällä tuhansia ihmisiä; hän oli ehkä tehnyt tuoreimman ihmeensä vain pari päivää aikaisemmin. Heidän pitäisi tietää, ettei hän ole huolissaan kirjaimellisten leipien puuttumisesta. ”Ettekö muista”, hän muistuttaa heitä, ”kun taitoin ne viisi leipää viidelletuhannelle miehelle, kuinka monta täyttä korillista palasia te keräsitte?”
”Kaksitoista”, he vastaavat.
”Kun taitoin ne seitsemän neljälletuhannelle miehelle, kuinka monta täyttä eväskorillista palasia te keräsitte?”
”Seitsemän”, he sanovat.
”Ettekö vieläkään tajua merkitystä?” kysyy Jeesus. ”Kuinka ette havaitse, etten minä puhunut teille leivistä? Vaan varokaa fariseusten ja saddukeusten hapatusta.”
Lopulta opetuslapset ymmärtävät asian ytimen. Hapatusta, ainetta, joka aiheuttaa käymistä ja saa leivän nousemaan, käytettiin sanana usein merkitsemään turmelusta. Niinpä opetuslapset ymmärtävät nyt, että Jeesus kuvakielellä varoittaa heitä ”fariseusten ja saddukeusten opetuksesta”, jolla on turmeleva vaikutus. Markus 8:1–21; Matteus 15:32–16:12.
◆ Miksi ihmisillä oli mukanaan suuret eväskorit?
◆ Mitä venematkoja Jeesus teki lähdettyään Dekapoliista?
◆ Miten opetuslapset käsittivät väärin Jeesuksen sanat hapatuksesta?
◆ Mitä Jeesus tarkoitti ”fariseusten ja saddukeusten hapatuksella”?