Job
6 Alors Job répondit et dit :
2 “ Ah ! si mon dépit+ était vraiment pesé,
et si en même temps on mettait mon adversité sur une balance !
3 Car maintenant elle est même plus lourde que le sable des mers.
Voilà pourquoi mes paroles ont été des propos en l’air+.
6 Ce qui est fade se mangera-t-il sans sel ?
Y a-t-il du goût dans le jus visqueux de la guimauve ?
7 Mon âme a refusé de toucher [à quoi que ce soit].
Ils sont comme une maladie dans ma nourriture.
10 Oui, ce serait encore ma consolation ;
et je bondirais [de joie]+ dans [mes] douleurs*,
[et pourtant] il n’aurait pas pitié, car je n’ai pas caché les paroles+ du Saint+.
11 Qu’est-ce que ma force pour que je continue d’attendre+ ?
Et quelle est ma fin pour que je continue de prolonger mon âme* ?
12 Ma force est-elle la force des pierres ?
Ou bien ma chair est-elle de cuivre ?
13 Est-ce que mon propre secours n’est pas en moi
et que l’action efficace a été bannie loin de moi ?
14 Quant à quiconque refuse la bonté de cœur* à son compagnon+,
il abandonnera aussi la crainte du Tout-Puissant+.
15 Mes frères ont trahi+, comme un torrent d’hiver,
comme le lit des torrents d’hiver qui sans cesse disparaissent.
16 Ils sont [tout] sombres de glace,
sur eux se cache la neige.
17 Le moment venu, ils tarissent+, ils ont été réduits au silence ;
quand il commence à faire chaud, ils sont asséchés dans leur lieu+.
18 Les sentiers de leur chemin sont détournés ;
ils montent dans le lieu vide et périssent.
20 Oui, ils ont honte d’avoir eu confiance ;
ils sont venus jusqu’à l’endroit même et ils sont déçus+.
22 Est-ce parce que j’ai dit : ‘ Donnez-moi [quelque chose],
ou, sur telle part de [ce qui fait] votre puissance, faites un présent pour moi ;
23 et délivrez-moi de la main d’un adversaire+,
et de la main des tyrans vous devez me racheter+ ’ ?
24 Instruisez-moi, et moi je me tairai+ ;
et l’erreur que j’ai commise, faites-la-moi comprendre+.
26 Est-ce pour blâmer des mots que vous complotez,
alors que les paroles d’un désespéré+ ne sont que pour le vent+ ?
27 Combien plus jetterez-vous les sorts même pour un orphelin de père+,
et ferez-vous trafic de votre compagnon+ !
29 Revenez, s’il vous plaît — qu’il n’y ait pas d’injustice —
oui revenez — ma justice y est encore+.
30 Y a-t-il de l’injustice sur ma langue,
ou bien mon palais ne discerne-t-il pas l’adversité ?