Ecclésiaste
2 J’ai dit, moi, dans mon cœur+ : “ Viens donc, que je t’éprouve par la joie+. De plus, vois le bien+. ” Et, regardez, cela aussi était vanité. 2 J’ai dit au rire : “ Démence+ ! ” et à la joie+ : “ Qu’est-ce que cela fait ? ”
3 J’ai exploré avec mon cœur en égayant ma chair par le vin+, tandis que je conduisais mon cœur avec sagesse+, oui pour saisir la sottise, jusqu’à ce que j’aie pu voir ce qu’il y avait de bon, pour les fils des humains, dans ce qu’ils faisaient sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie+. 4 J’ai entrepris des œuvres plus grandes+. Je me suis bâti des maisons+ ; je me suis planté des vignes+. 5 Je me suis fait des jardins et des parcs*+, et j’y ai planté des arbres fruitiers de toutes sortes. 6 Je me suis fait des piscines d’eau+, pour en irriguer la forêt, croissant en arbres+. 7 J’ai acquis des serviteurs et des servantes+, et j’ai eu des fils de la maisonnée+. En outre, j’ai eu du bétail — gros et petit bétail en quantité — plus que tous ceux qui étaient avant moi à Jérusalem+. 8 J’ai aussi amassé pour moi de l’argent et de l’or+, et des biens [qui sont] particuliers aux rois et aux districts administratifs+. Je me suis fait des chanteurs et des chanteuses+, et les délices+ des fils des humains, une dame, oui des dames+. 9 Je suis devenu plus grand et je me suis accru plus que quiconque était avant moi à Jérusalem+. D’autre part, ma sagesse me restait+.
10 Et tout ce que mes yeux ont demandé, je ne les en ai pas privés+. Je n’ai refusé aucune joie à mon cœur, car mon cœur était joyeux à cause de tout mon dur travail+, et cela devint ma part dans tout mon dur travail+. 11 Et moi, je me suis tourné vers toutes mes œuvres qu’avaient faites mes mains et vers le dur travail auquel j’avais travaillé dur pour l’exécuter+, et, voyez, tout était vanité et poursuite de vent+, et il n’y avait rien d’avantageux sous le soleil+.
12 Et moi, je me suis tourné pour voir la sagesse+, la folie et la sottise+, car que peut faire l’homme tiré du sol, qui vient après le roi ? Ce qu’on a déjà fait. 13 Et j’ai vu, moi, qu’il existe plus d’avantage pour la sagesse que pour la sottise+, comme il y a plus d’avantage pour la lumière que pour les ténèbres+.
14 Quant à quiconque est sage, il a ses yeux dans sa tête+ ; mais le stupide marche dans les ténèbres+. Et j’ai appris, moi aussi, qu’une même fin arrive pour tous+. 15 Et moi, j’ai dit dans mon cœur+ : “ Une fin comme celle du stupide+ arrivera pour moi, oui pour moi+. ” Pourquoi donc, à cette époque-là, étais-je devenu, moi, sage à l’excès+ ? Et j’ai parlé dans mon cœur : “ Cela aussi est vanité. ” 16 Car il n’y a pas plus de souvenir du sage que du stupide, pour des temps indéfinis+. Dans les jours qui déjà viennent, tous sont bel et bien oubliés ; et comment mourra le sage ? Avec le stupide+.
17 Et j’ai haï la vie+, parce que l’œuvre qui s’est faite sous le soleil était funeste à mon point de vue+, parce que tout était vanité et poursuite de vent+. 18 Et moi, j’ai haï tout mon dur travail auquel je travaillais dur sous le soleil+ [et] que je laisserais à l’homme qui viendrait après moi+. 19 Et qui sait s’il sera sage ou sot+ ? Pourtant il deviendra maître de tout mon dur travail auquel j’ai travaillé dur et dans lequel j’ai fait preuve de sagesse sous le soleil+. Cela aussi est vanité. 20 Et moi, je me suis retourné pour désespérer mon cœur+ au sujet de tout le dur travail auquel j’avais travaillé dur sous le soleil. 21 Car il existe [tel] homme dont le dur travail [a été fait] avec sagesse, avec connaissance et avec habileté+, mais c’est à un homme qui n’a pas travaillé dur à pareille chose que sera donnée la part de celui-là+. Cela aussi est vanité et grand malheur+.
22 Car qu’est-ce qu’un homme a* pour tout son dur travail et pour la poursuite de son cœur par quoi il travaille dur sous le soleil+ ? 23 Durant tous ses jours, en effet, son occupation signifie douleurs et dépit+ ; même pendant la nuit son cœur ne se couche pas+. Cela aussi est vanité.
24 Il n’y a rien de mieux pour un homme [que] ceci : qu’il mange, oui qu’il boive et qu’il fasse voir à son âme le bien à cause de son dur travail+. Cela aussi je l’ai vu, moi, que cela vient de la main du [vrai] Dieu*+. 25 Qui, en effet, mange+ et boit* mieux que moi+ ?
26 Car à l’homme qui est bon devant lui+ il a donné sagesse et connaissance et joie+, mais au pécheur il a donné l’occupation de recueillir et d’amasser, uniquement pour donner à celui qui est bon devant le [vrai] Dieu+. Cela aussi est vanité et poursuite de vent+.