Psaume 77:20 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 20 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau+,aux soins* de Moïse et d’Aaron+. Isaïe 40:11 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 11 Comme un berger, il prendra soin* de son troupeau+. Il rassemblera les agneaux avec son braset il les portera contre sa poitrine. Il conduira doucement les brebis qui allaitent leurs petits+. Jérémie 31:10 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 10 Écoutez ce que dit Jéhovah, vous, nations,et proclamez ses paroles dans les îles au loin+. Dites : « Celui qui a dispersé Israël le rassemblera. Il veillera sur lui comme un berger veille sur son troupeau+. Ézéchiel 34:12 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 12 Je prendrai soin de mes brebis comme un berger qui a retrouvé ses brebis dispersées et qui les nourrit+. Je les délivrerai de tous les lieux où elles ont été dispersées un jour de nuages et d’obscurité épaisse+. 1 Pierre 2:25 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 25 Car vous étiez comme des brebis en train de s’égarer+, mais maintenant vous êtes retournés vers le berger+ qui veille sur* vos âmes*.
11 Comme un berger, il prendra soin* de son troupeau+. Il rassemblera les agneaux avec son braset il les portera contre sa poitrine. Il conduira doucement les brebis qui allaitent leurs petits+.
10 Écoutez ce que dit Jéhovah, vous, nations,et proclamez ses paroles dans les îles au loin+. Dites : « Celui qui a dispersé Israël le rassemblera. Il veillera sur lui comme un berger veille sur son troupeau+.
12 Je prendrai soin de mes brebis comme un berger qui a retrouvé ses brebis dispersées et qui les nourrit+. Je les délivrerai de tous les lieux où elles ont été dispersées un jour de nuages et d’obscurité épaisse+.
25 Car vous étiez comme des brebis en train de s’égarer+, mais maintenant vous êtes retournés vers le berger+ qui veille sur* vos âmes*.