Ézéchiel
24 Dans la neuvième année, le dixième jour du dixième mois, Jéhovah m’a de nouveau parlé. Il m’a dit : 2 « Fils d’homme, inscris cette date*, la date d’aujourd’hui. C’est aujourd’hui que le roi de Babylone a commencé à attaquer Jérusalem+. 3 Et raconte une histoire* au sujet du peuple rebelle. Dis à leur sujet :
« “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah :
‘Pose la marmite* ; pose-la sur le feu et verses-y de l’eau+.
4 Mets-y des morceaux de viande+, tous les bons morceaux,
la cuisse et l’épaule ; remplis-la avec les meilleurs os.
5 Prends les meilleurs moutons du troupeau+. Entasse des bûches sous la marmite, tout autour.
Fais bouillir les morceaux de viande et fais cuire les os qui sont dans la marmite.’”
6 « Voici donc ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah :
“Malheur à la ville meurtrière+, la marmite rouillée dont on n’a pas enlevé la rouille !
Qu’on la vide morceau par morceau+ ; qu’on ne les tire pas au sort.
7 Car le sang qu’elle a fait couler est en elle+ ; elle l’a versé à même la roche.
Elle ne l’a pas versé par terre pour le couvrir de poussière+.
8 Afin de provoquer ma fureur en vue de l’exécution de la vengeance,
j’ai mis le sang de ses victimes à même la roche luisante,
pour qu’on ne puisse pas le couvrir+.”
9 « Voici donc ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah :
“Malheur à la ville meurtrière+ !
Je ferai une grande pile de bois.
10 Qu’on entasse les bûches et qu’on allume le feu.
Que l’on cuise la viande complètement, que l’on verse le bouillon, et que les os soient calcinés.
11 Qu’on place la marmite vide sur les braises pour qu’elle chauffe,
pour que son cuivre rougeoie de chaleur.
Son impureté fondra en elle+ et sa rouille se consumera.
Jetez la marmite dans le feu avec sa rouille !”
13 « “Ta conduite obscène+ te rendait impure. J’ai essayé de te purifier, mais il n’y avait aucun moyen de te purifier de ton impureté. Tu ne deviendras pas pure avant que s’apaise la fureur que je ressens contre toi+. 14 Moi, Jéhovah, j’ai parlé. Cela se produira. J’agirai sans hésiter, sans peine ni regret+. Tu seras jugée selon ta conduite et tes manières d’agir”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. »
15 Jéhovah m’a de nouveau parlé. Il m’a dit : 16 « Fils d’homme, je vais t’enlever brusquement celle qui t’est chère+. Tu ne devras pas mener deuil*, tu ne devras pas non plus pleurer ni verser de larmes. 17 Soupire en silence et n’accomplis pas les rites de deuil pour les morts+. Noue ton turban+ et mets tes sandales+. Ne te couvre pas la moustache*+ et ne mange pas le pain qu’on t’apportera*+. »
18 J’ai parlé au peuple le matin, et ma femme est morte le soir. Le lendemain matin, j’ai donc fait ce qui m’avait été ordonné. 19 Les gens me disaient : « Explique-nous ce que tu fais : quel rapport ces choses ont-elles avec nous ? » 20 Je leur ai répondu : « Jéhovah m’a parlé. Il m’a dit : 21 “Dis au peuple d’Israël : ‘Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Je vais profaner mon sanctuaire+, lui qui fait votre grande fierté, qui vous est si cher et que votre cœur désire*. Vos fils et vos filles qui ne sont pas venus avec vous seront tués par l’épée+. 22 Alors vous devrez faire comme moi. Vous ne vous couvrirez pas la moustache et vous ne mangerez pas le pain qu’on vous apportera+. 23 Vous aurez vos turbans sur vos têtes et vos sandales à vos pieds. Vous ne mènerez pas deuil et vous ne pleurerez pas. Mais vous pourrirez à cause de vos fautes+ et vous gémirez l’un avec l’autre. 24 Ézéchiel est devenu pour vous un signe+. Vous ferez exactement comme lui. Quand cela arrivera, vraiment vous saurez que je suis le Souverain Seigneur Jéhovah.”’” »
25 « Et quant à toi, fils d’homme, le jour où je leur enlèverai leur forteresse, le magnifique objet de leur joie, elle qui leur est si chère, elle que leur cœur désire, en même temps que je leur enlèverai leurs fils et leurs filles+, 26 tu en seras informé par un rescapé+. 27 Ce jour-là, tu ne seras plus muet+ : tu ouvriras la bouche et tu parleras au rescapé. Tu deviendras pour eux un signe, et vraiment ils sauront que je suis Jéhovah. »