Évangile selon Jean
20 Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala* se rendit de bonne heure à la tombe+, alors qu’il faisait encore sombre, et elle vit que la pierre avait déjà été enlevée de la tombe+. 2 Alors elle courut trouver Simon Pierre et l’autre disciple, celui pour qui Jésus avait de l’affection+, et elle leur dit : « On a enlevé le Seigneur de la tombe+, et nous ne savons pas où il a été déposé. »
3 Alors Pierre et l’autre disciple allèrent à la tombe. 4 Les deux hommes se mirent à courir ensemble, mais l’autre disciple courut plus vite que Pierre et arriva le premier à la tombe. 5 Se penchant vers l’intérieur, il vit les tissus de lin posés là+, mais il n’entra pas. 6 Alors arriva aussi Simon Pierre, qui le suivait, et il entra dans la tombe. Il vit les tissus de lin posés là. 7 Le tissu qui s’était trouvé sur la tête de Jésus n’était pas posé avec les autres bandes de tissu, mais il était roulé et posé à un endroit à part. 8 Alors l’autre disciple, celui qui était arrivé le premier à la tombe, entra lui aussi, et il vit et crut ce qui leur avait été dit. 9 Or ils ne comprenaient pas encore le passage des Écritures : qu’il devait ressusciter d’entre les morts+. 10 Alors les disciples retournèrent chez eux.
11 Cependant, Marie se tenait dehors près de la tombe et pleurait. Tandis qu’elle pleurait, elle se pencha pour regarder dans la tombe, 12 et elle vit deux anges+ habillés en blanc, assis là où s’était trouvé le corps de Jésus, un à la tête et un aux pieds. 13 Et ils lui dirent : « Femme, pourquoi pleures-tu ? » Elle leur répondit : « On a enlevé mon Seigneur, et je ne sais pas où il a été déposé. » 14 Après avoir dit cela, elle se retourna et vit Jésus qui se tenait là, mais elle ne se rendit pas compte que c’était Jésus+. 15 Jésus lui dit : « Femme, pourquoi pleures-tu ? Qui cherches-tu ? » Pensant que c’était le jardinier, elle lui répondit : « Seigneur, si tu l’as emporté, dis-moi où tu l’as déposé, et je l’enlèverai. » 16 Jésus lui dit : « Marie ! » Se retournant, elle lui dit en hébreu : « Rabbouni ! » (ce qui signifie : « Enseignant ! »). 17 Jésus lui dit : « Ne te cramponne pas à moi, car je ne suis pas encore monté vers le Père. Mais va voir mes frères+ et dis-leur que je monte vers mon Père+ et votre Père, et vers mon Dieu+ et votre Dieu. » 18 Marie de Magdala alla annoncer aux disciples : « J’ai vu le Seigneur ! » Et elle leur raconta ce qu’il lui avait dit+.
19 Quand il se fit tard ce jour-là, le premier jour de la semaine, et alors que les portes de l’endroit où se trouvaient les disciples étaient verrouillées par peur des Juifs, Jésus vint et se tint au milieu d’eux et leur dit : « Paix à vous+. » 20 Après avoir dit cela, il leur montra ses mains et son côté+. Alors les disciples se réjouirent en voyant le Seigneur+. 21 De nouveau, Jésus leur dit : « Paix à vous+. Comme le Père m’a envoyé+, moi aussi je vous envoie+. » 22 Après avoir dit cela, il souffla sur eux et leur dit : « Recevez de l’esprit saint+. 23 Si vous pardonnez les péchés de quelqu’un, ils lui sont pardonnés ; si vous ne pardonnez pas les péchés de quelqu’un, ils ne lui sont pas pardonnés. »
24 Mais Thomas+, l’un des Douze+, celui qu’on appelait le Jumeau, n’était pas avec eux quand Jésus vint. 25 Les autres disciples lui racontèrent donc : « Nous avons vu le Seigneur ! » Mais il leur dit : « Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous, si je n’enfonce pas mon doigt dans la marque des clous et si je n’enfonce pas ma main dans son côté+, je ne le croirai pas+. »
26 Eh bien, huit jours plus tard, les disciples étaient de nouveau à l’intérieur, et Thomas était avec eux. Jésus vint, alors que les portes étaient verrouillées, et il se tint au milieu d’eux et dit : « Paix à vous+. » 27 Puis il dit à Thomas : « Mets ton doigt ici, et vois mes mains, et prends ta main et enfonce-la dans mon côté ; et arrête de douter*, mais crois. » 28 Thomas lui répondit : « Mon Seigneur et mon Dieu+ ! » 29 Jésus lui dit : « Parce que tu m’as vu, tu as cru ? Heureux ceux qui n’ont pas vu et pourtant croient+. »
30 Jésus, bien sûr, accomplit encore beaucoup d’autres miracles devant les disciples, miracles qui ne sont pas écrits dans ce rouleau+. 31 Mais ceux-là ont été écrits pour que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et pour que vous ayez la vie par le moyen de son nom, parce que vous croyez+.