PUPILLE
Orifice dans l’iris coloré de l’œil. La pupille paraît noire parce que derrière elle se trouve l’intérieur sombre du globe oculaire. La dimension de son ouverture varie au fur et à mesure que l’iris s’adapte à la luminosité. La lumière entre par la cornée transparente et traverse la pupille pour atteindre le cristallin.
Le mot français “pupille” vient du latin pupa qui signifie “petite fille” ou “poupée” et qui, de toute évidence, fait allusion à la minuscule image de soi-même que l’on voit se refléter dans la pupille de l’œil de la personne en face de soi. La langue hébraïque possède des expressions similaires. Accompagnant le mot ʽayin (“œil”), le terme ʼishôn (Deut. 32:10; Prov. 7:2) signifie littéralement le “petit homme de l’œil”. Quant au substantif bath (“fille”), il est utilisé en Lamentations 2:18 pour exprimer l’idée de la “fille de l’œil”. Dans l’un et l’autre cas, il s’agit de la pupille. Psaume 17:8 combine les deux expressions pour accentuer l’idée (ʼishôn bath ʽayin), soit mot à mot “petit homme, fille de l’œil” (“pupille de l’œil”, MN).
L’œil est un organe extrêmement fragile et sensible. Un cil ou un grain de poussière coincés entre la paupière et le globe oculaire sont immédiatement détectés. Il faut protéger et prendre soin de la pellicule transparente (la cornée) qui recouvre la pupille, car si on l’érafle par accident ou si elle se voile à cause d’une maladie, on risque d’avoir la vue altérée ou même d’être atteint de cécité. Avec force et pourtant avec une grande délicatesse, la Bible utilise l’expression la “pupille de l’œil” pour parler de ce qui doit être gardé avec le plus grand soin, par exemple la loi de Dieu (Prov. 7:2). À propos des soins paternels dont Dieu entoura Israël, Deutéronome 32:10 dit qu’il sauvegarda cette nation “comme la pupille de son œil”. Dans une prière, David demanda à être protégé par Dieu “comme la pupille de l’œil”. (Ps. 17:8.) Il voulait que Jéhovah soit prompt à agir en sa faveur quand il serait attaqué par des ennemis. (Voir Zacharie 2:8 qui utilise le mot hébreu bavah, “prunelle de l’œil”.) — Voir ŒIL.