Matthieu 12:34 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 34 Fils de vipères+, comment pouvez-vous dire de bonnes choses alors que vous êtes méchants ? Car la bouche exprime ce dont le cœur est rempli*+. Matthieu 12:34 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 34 Progéniture de vipères+, comment pouvez-vous dire de bonnes choses, alors que vous êtes méchants+ ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle+. Matthieu Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 12:34 it-1 282 ; it-2 1162 ; w08 1/1 12 ; w03 15/9 10-11 Matthieu Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 12:34 ad 1518; w78 15/2 19; w77 342; w64 699; w63 18, 659; w62 11; w60 292 Matthieu Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 12:34 Étude perspicace (vol. 1), p. 282 Étude perspicace (vol. 2), p. 1162 La Tour de Garde,1/1/2008, p. 1215/9/2003, p. 10-1115/2/1978, p. 1915/11/1964, p. 698-7001/11/1963, p. 658-6601/1/1963, p. 17-191/1/1962, p. 11-121/10/1960, p. 29215/3/1952, p. 95
34 Fils de vipères+, comment pouvez-vous dire de bonnes choses alors que vous êtes méchants ? Car la bouche exprime ce dont le cœur est rempli*+.
34 Progéniture de vipères+, comment pouvez-vous dire de bonnes choses, alors que vous êtes méchants+ ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle+.
12:34 Étude perspicace (vol. 1), p. 282 Étude perspicace (vol. 2), p. 1162 La Tour de Garde,1/1/2008, p. 1215/9/2003, p. 10-1115/2/1978, p. 1915/11/1964, p. 698-7001/11/1963, p. 658-6601/1/1963, p. 17-191/1/1962, p. 11-121/10/1960, p. 29215/3/1952, p. 95