Isaïe 52:1 La Bible. Traduction du monde nouveau 52 Réveille-toi ! Réveille-toi ! Revêts-toi de force+, ô Sion+ ! Mets tes vêtements magnifiques+, ô Jérusalem, la ville sainte ! Car l’incirconcis et l’impur n’entreront plus chez toi+. Isaïe 52:1 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 52 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de ta force+, ô Sion ! Revêts-toi de tes vêtements magnifiques+, ô Jérusalem, la ville sainte+ ! Car il ne continuera plus de venir chez toi, l’incirconcis et impur+. Isaïe Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 52:1 ip-2 180-182 Ésaïe Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 52:1 w85 15/10 31; w84 1/4 8-13; w76 761; w72 406; w71 671; bf 335; w66 286; g66 22/3 28; w64 335-6, 338; w63 431; w61 39; nh 322, 327 Isaïe Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 52:1 Prophétie d’Isaïe (vol. 2), p. 180-182 La Tour de Garde,15/10/1985, p. 311/4/1984, p. 8-915/12/1976, p. 7611/11/1971, p. 670-6711/5/1966, p. 285-2861/6/1964, p. 335-336, 337-33815/7/1963, p. 430-4311/2/1961, p. 38-39
52 Réveille-toi ! Réveille-toi ! Revêts-toi de force+, ô Sion+ ! Mets tes vêtements magnifiques+, ô Jérusalem, la ville sainte ! Car l’incirconcis et l’impur n’entreront plus chez toi+.
52 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de ta force+, ô Sion ! Revêts-toi de tes vêtements magnifiques+, ô Jérusalem, la ville sainte+ ! Car il ne continuera plus de venir chez toi, l’incirconcis et impur+.
52:1 w85 15/10 31; w84 1/4 8-13; w76 761; w72 406; w71 671; bf 335; w66 286; g66 22/3 28; w64 335-6, 338; w63 431; w61 39; nh 322, 327
52:1 Prophétie d’Isaïe (vol. 2), p. 180-182 La Tour de Garde,15/10/1985, p. 311/4/1984, p. 8-915/12/1976, p. 7611/11/1971, p. 670-6711/5/1966, p. 285-2861/6/1964, p. 335-336, 337-33815/7/1963, p. 430-4311/2/1961, p. 38-39