-
MatthieuPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
22:21 ad 251, 599, 695, 707, 819, 902, 1466; ce 213; w83 1/4 27; w79 15/4 30; g79 8/7 28; g78 8/3 4; w77 250, 479; g77 8/6 27; g77 22/11 28; qw 26; w74 165, 364; w73 287, 508; tp73 136; w70 723; w69 236; li 217; g69 8/2 6; w68 125; w66 390; w65 316-17; g65 8/10 27; w64 287; w63 112, 137, 171, 305, 495; ln 24; g63 8/10 31; w62 585; qm 289; g62 8/4 15; g62 8/10 14; w57 374; g57 8/11 4; w56 344; el 200; w52 119, 311; w51 131, 154
-
-
MatthieuGuide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
-
Notes d’étude sur Matthieu chapitre 22La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
Rendez : Ou « payez en retour », « remboursez ». Étant donné que César faisait fabriquer les pièces, il était en droit d’en redemander une partie. Par contre, il n’avait pas le droit d’exiger d’une personne qu’elle lui voue sa vie. C’est Dieu qui a donné aux humains « la vie et le souffle et toutes choses » (Ac 17:25). Une personne ne peut donc « rendre » sa vie qu’à Dieu, en se vouant à lui, car Dieu seul est en droit d’exiger un attachement sans partage.
les choses de César à César : C’est le seul épisode de la Bible (voir aussi récits parallèles, en Mc 12:17 et en Lc 20:25) où Jésus parle de l’empereur romain. Les « choses de César » comprennent le paiement pour les services rendus par les autorités civiles, ainsi que l’honneur et la soumission relative qui leur sont dus (Rm 13:1-7).
les choses de Dieu à Dieu : ‘Rendre les choses de Dieu à Dieu’ signifie notamment l’adorer de tout son cœur, l’aimer de toute son âme, et lui obéir totalement et fidèlement (Mt 4:10 ; 22:37, 38 ; Ac 5:29 ; Rm 14:8).
-