-
Notes d’étude sur Luc chapitre 3La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
soldats : Il s’agissait sans doute de soldats juifs qui exerçaient une certaine surveillance policière, notamment en rapport avec les douanes et la perception des impôts. Les soldats juifs étaient liés à Jéhovah par une alliance. Or, de manière générale, les soldats avaient la réputation de commettre des extorsions et d’autres délits. Si donc les soldats juifs voulaient se faire baptiser pour symboliser leur repentir, ils devaient changer de conduite et ne plus commettre ce genre de choses (Mt 3:8).
n’accusez personne faussement : Le terme grec traduit ici par « accuser faussement » (sukophantéô) est rendu par « extorquer » ou « extorquer par une fausse accusation » en Lc 19:8 (voir note d’étude sur Lc 19:8). Certains pensent que ce verbe signifie littéralement « dénoncer en montrant la figue ». Il existe plusieurs explications sur l’origine de ce verbe. L’une d’elles est que dans l’Athènes antique, il était interdit d’exporter des figues de la province. Celui qui dénonçait quelqu’un en l’accusant de vouloir exporter des figues était donc qualifié de « montreur de figues ». Ce terme a fini par désigner un maître chanteur ou encore une personne qui accusait faussement quelqu’un par appât du gain.
salaire : Ou « ration de vivres », « solde ». Le mot grec employé ici est un terme militaire qui désigne la paye d’un soldat, son allocation. À l’origine, le salaire du soldat pouvait aussi comprendre une ration de vivres et d’autres fournitures. Les soldats juifs qui sont venus voir Jean exerçaient peut-être une surveillance policière, notamment en rapport avec les douanes et la perception des impôts. Jean a sans doute donné ce conseil parce que la majorité des soldats étaient mal payés et qu’apparemment, ils avaient tendance à abuser de leur pouvoir pour augmenter leurs revenus. Le même mot grec figure dans l’expression traduite par « à ses propres frais » en 1Co 9:7, où Paul parle du salaire auquel un « soldat » du Christ peut prétendre.
-