-
Notes d’étude sur Actes chapitre 1La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
Hommes, frères : Contrairement à ce qui est fait dans le verset précédent, le terme pour « frères » est employé ici avec le mot grec pour « hommes » (anêr). Dans ce contexte, où il fallait choisir qui remplacerait Judas Iscariote en tant qu’apôtre, l’association des deux mots indique peut-être que Pierre ne s’adressait qu’aux membres masculins de l’assemblée.
-