Marcos
6 Upe rire Jesús osẽ upégui ha oho ivállepe+ idisipulokuérandi. 2 Ha pe sábadope oñepyrũ omboʼe umi héntepe pe sinagógape. Heta hénte ohendúva chupe ijurujaipa opytávo ha heʼi: “¿Moõ piko ko kuimbaʼe oaprende koʼã mbaʼe?+ ¿Mbaʼéicha rupi piko iñaranduete? ¿Máva piko omeʼẽ chupe podér ojapo hag̃ua umi milágro?+ 3 ¿Kóva piko ndahaʼéi pe karpintéro,+ María memby?+ Iñermanokuéra ningo Santiago,+ José, Judas ha Simón,+ ¿ajépa? ¿Ha iñermanakuéra piko ndahaʼéi umi oikóva avei ñande siudápe?”. Ha upévare ndojeroviái hese hikuái. 4 Jesús katu heʼi chupekuéra: “Peteĩ profétape ningo opárupi ojeguerohory. Péro ivállepe, ihénte ha ifamiliakuéra apytépe ndojeguerohorýi chupe”.+ 5 Upévare ndojapói upépe heta milágro. Omongueránte unos kuánto hasývape omoĩvo ipo hiʼarikuéra. 6 Jesúspe osorprende mbaʼeichaitépa ndojeroviái umi hénte. Ha orrekorre umi puévlo oĩvare upe jerére oporomboʼe hag̃ua.+
7 Upéi ohenoika umi 12 apóstolpe ha oñepyrũ omondo chupekuéra éntre 2+ opredika hag̃ua. Avei oñepyrũ omeʼẽ chupekuéra podér omosẽ hag̃ua umi demóniope.+ 8 Jesús omanda chupekuéra ani hag̃ua ogueraha mbaʼeve tapére g̃uarã: tembiʼu ni volsón, ni pláta ipláta ryrúpe.* Peteĩ vastón añoite ikatu ogueraha hikuái,+ 9 ha omoĩ vaʼerã isandália péro ndoguerahái vaʼerã mokõi ao. 10 Ha heʼi avei: “Peg̃uahẽ vove peteĩ territóriope ha peteĩ persóna penderresivi porã, pepyta hógape peĩ aja upe lugárpe.+ 11 Ha oĩháme napenderresivíriva térã napenerenduséiva, pesẽvo upégui peityvyro pende pýgui pe yvytimbo pehechauka hag̃ua haʼekuéra ojavyha”.+ 12 Upéi idisipulokuéra oho opredika umi héntepe oñarrepenti vaʼerãha.+ 13 Haʼekuéra avei omosẽ heta demóniope+ ha omona aséite umi hasývare ha omonguera chupekuéra.
14 Opárupi oñeñeʼẽ porã Jesús rehe, ha umi mbaʼe ojeʼéva ohendu rréi Herodes. Oĩ hénte heʼíva: “Juan el Bautístape oñemopuʼã jey omanóva apytégui, ha upévare ojapo koʼã milágro”.+ 15 Péro oĩ heʼíva: “Péva Elías”. Ótro katu heʼi: “Péva ojogua umi profétape oĩ vaʼekue yma”.+ 16 Ohendúvo upéva Herodes oñepyrũ heʼi: “Péva Juan, upe che amanda vaʼekue oñeñakãʼo hag̃ua, upévape oñemopuʼã jey”. 17 Herodes omenda Herodíasre, iñermáno Filipo rembireko. Herodías káusare haʼe omondo vaʼekue Juánpe kárselpe ha oenkadena chupe.+ 18 Pórke Juan heta vése heʼi vaʼekue Heródespe: “Pe léi oproivi nde remenda ne ermáno rembireko rehe”.+ 19 Upévare Herodías ndaijaʼeiete voi Juan rehe ha ojukase chupe, péro ndaikatúi. 20 Herodes orrespeta vaʼekue Juánpe. Haʼe ningo ohechakuaa Juan haʼeha peteĩ kuimbaʼe ihústova ha oadoráva Ñandejárape,*+ upévare ndohejái ojejapo hese mbaʼeve. Heródespe igústo ohendu Juánpe, upévare ohendu rire jepi chupe ndoikuaái mbaʼépa ojapóta chugui.
21 Péro upéi oñepresenta peteĩ oportunida Herodíaspe osẽ hag̃ua ijidéape. Upérõ Herodes ofesteha ikumpleáño+ ha ojapo peteĩ séna tuicháva ha oinvita umi ofisiál omandavéva, umi komandánte militár ha umi kuimbaʼe Galileagua iñimportantevévape.+ 22 Upépe ou Herodías membykuña ojeroky, ha Herodes ha iñinvitadokuéra oguerohoryeterei chupe. Upévare pe rréi heʼi pe mitãkuñáme: “Ejerure chéve oimeraẽ mbaʼe reipotáva, ha che ameʼẽta ndéve”. 23 Ohura voi chupe: “Oimeraẽ mbaʼe rejeruréva ameʼẽta ndéve, che rréino jepe adividíta ameʼẽ hag̃ua ndéve”. 24 Ha haʼe oho oporandu isýpe: “¿Mbaʼéiko la ajerure vaʼerã?”. Ha isy heʼi chupe: “Juan el Bautista akã”. 25 Pe mitãkuña pyaʼe oho pe rréi rendápe ha heʼi: “Aipota remeʼẽ chéve koʼag̃aite peteĩ vandéhape Juan el Bautista akã”.+ 26 Pe rréi ombyasyeterei ohendúvo upéva, péro nopyrũséi iñeʼẽre pórke ohura kuri iñinvitadokuéra renondépe. 27 Upévare ensegída omondo peteĩ guárdiape ogueru hag̃ua Juan akã. Ha pe guárdia oho oñakãʼo chupe pe kárselpe. 28 Upéi ogueru Juan akãngue peteĩ vandéhape, omeʼẽ pe mitãkuñáme ha haʼe ogueraha isýpe. 29 Oikuaávo upéva Juan disipulokuéra, ou ogueraha hetekue ha oñotỹ.
30 Umi apóstol ou jeývo Jesús rendápe omombeʼupaite chupe umi mbaʼe ojapóva hikuái ha mbaʼéichapa oporomboʼe.+ 31 Hetaiterei umi hénte ou ha ohóva, ha haʼekuéra naitiémpoi ni okaru hag̃ua. Upévare Jesús heʼi chupekuéra: “Jahána ndaiporihápe avave pepytuʼumi hag̃ua”.+ 32 Upémarõ ojupi hikuái peteĩ varkoʼípe ha oho ndaiporihápe avave, oĩ hag̃ua haʼekuéra año.+ 33 Péro oĩ ohecháva ohoha hikuái ha oĩ avei oikuaáva upéva, upévare entéro siudágui apúrope umi hénte opuntea hesekuéra yvýrupi ha haʼekuéra raẽ og̃uahẽ upe lugárpe. 34 Oguejývo pe varkoʼígui Jesús ohecha umi henteitápe, ha ombyasyeterei chupekuéra,+ pórke ojogua hikuái umi ovecha ndorekóivape pastór.+ Upémarõ oñepyrũ omboʼe chupekuéra heta mbaʼe.+
35 Upéi kaʼaruetéma ha idisipulokuéra ou heʼi chupe: “Tárdema ha koʼárupi ndaipóri mbaʼeve.+ 36 Emondóna koʼã héntepe umi puévlore ha umi lugár oĩvare ijerére tojogua álgo hoʼu hag̃ua”.+ 37 Jesús katu heʼi idisipulokuérape: “Pemeʼẽna peẽ chupekuéra hoʼu vaʼerã”. Haʼekuéra heʼi: “Ohupytypa hag̃ua chupekuéra rojogua vaʼerã pan 200 denario* repy. ¿Mbaʼéicha piko rojapóta upéva?”.+ 38 Haʼe heʼi: “¿Mboy pan piko peguereko? Tapehomína pehecha”. Ohecha rire ou heʼi hikuái: “Roguereko 5 pan ha mokõi pira”.+ 39 Upémarõ Jesús heʼi umi héntepe oguapy hag̃ua por grúpo pe pásto vérde asývape.+ 40 Ha oguapy hikuái 100 ha 50 káda grúpope. 41 Upéi Jesús ojagarra umi 5 pan ha mokõi pira, omaña yvága gotyo ha oñemboʼe Ñandejárape.+ Upe rire ombojaʼo umi pan ha ombohasa idisipulokuérape omeʼẽ hag̃ua umi héntepe. Ha ombojaʼo avei umi mokõi pira enterovépe g̃uarã. 42 Ha enterovénte hoʼu hyg̃uatãha meve. 43 Upéi ombyaty hikuái umi pan hembýva, 12 kanásto renyhẽ, ha avei umi pira hembýva.+ 44 Upérõ oĩ kuri 5.000 kuimbaʼe okaru vaʼekue.
45 Upéi pyaʼe porã Jesús heʼi idisipulokuérape tojupi pe varkoʼípe, ohasáma hag̃ua pe ótro ládo, Betsaida gotyo. Upe aja haʼe opytave ohopa peve umi hénte.+ 46 Ojedespedi rire chuguikuéra, Jesús ojupi peteĩ montáñape oñemboʼe hag̃ua.+ 47 Pytũmba rire, pe varkoʼi oĩma pe mar mbytépe, Jesús katu opyta haʼeño pe montáñape.+ 48 Ha ohecha idisipulokuéra vaikuépe orremaha ohóvo pórke oho pe yvytu atã kóntrape. Ha koʼẽ mbotávo,* Jesús oguata ohóvo hendapekuéra pe y ári, péro haʼete la ohasátanteva ohóvo upérupi. 49 Idisipulokuéra ohechávo oĩha peteĩ oguatáva pe mar ári, heʼi: “¡Mbaʼéiko pe oúva!”,* ha osapukaipa hikuái. 50 Enterovéva ningo oñemondýi ohechávo chupe. Péro haʼe upepete oñeʼẽ chupekuéra ha heʼi: “Ani peñemondýi, chénteko, ani pekyhyje”.+ 51 Ha ojupi hendivekuéra pe varkoʼípe ha opaite pe yvytu atã. Idisipulokuéra katu oñesorprendeterei. 52 Haʼekuéra ndohechakuaái pe ojapo vaʼekue milágro ombohetave hag̃ua umi pan, ikatuha avei ojapo ko milágro. Haʼekuéra nontendéi gueteri koʼã mbaʼe.
53 Upéi, ohasa rire pe ótro ládo, og̃uahẽ Genesarétpe ha oñapytĩ hikuái pe varkoʼi pe y oríllape.+ 54 Péro oguejývo pe varkoʼígui umi hénte opilla haʼeha Jesús. 55 Upémarõ umi hénte odipara ha oavisa umi oikóvape upe lugárpe, ha oñepyrũ ogueru hikuái umi hasývape hupa reheve ojeʼe haguépe oĩha Jesús. 56 Ha og̃uahẽháme, tahaʼe umi puévlo, siuda térã kampañaháre, umi hénte ogueru umi hasýva pe merkádope.* Ha ojerure asy hikuái Jesúspe ohejamínte hag̃ua chupekuéra opoko ijao ruguáire jepe,+ ha umi opokóva guive ijao ruguáire, okuera opytávo.