Marcos
1 Péicha oñepyrũ umi notísia porã oñeʼẽva Jesucristo rehe, Ñandejára Raʼy. 2 Ñandejára Ñeʼẽme ojeskrivi: “Che amondo hína ne renonderã che mensahéro, haʼe opreparáta ndéve nde raperã”.* Proféta Isaías oskrivi vaʼekue:+ 3 “Oĩ peteĩ osapukáiva pe desiértore ha heʼíva: ‘Pepreparáke Jehová* rape, pembojoja asy pe tape oĩva henonderã’”.+ 4 Juan el Bautista oho pe desiértope, opredika umi héntepe ha heʼi chupekuéra tekotevẽha ojevautisa ohechauka hag̃ua oñarrepentiha. Péicha ikatúta oñeperdona chupekuéra ipekádo.+ 5 Upévare enterove umi oikóva Judea ha Jerusalénpe oho hendápe ha Juan ovautisa chupekuéra Rrío Jordánpe, ha haʼekuéra omombeʼupaite ipekadokuéra.+ 6 Juan omonde ao ojejapo vaʼekue kaméllo raguekuégui ha isínto katu de kuéro.+ Haʼe hoʼu tuku ha eirete oĩva pe ñúre.+ 7 Juan opredika ha heʼi: “Pe oútava che rire ijautoridave chehegui, ha che namereséi ni ajayvy ajora hag̃ua chupe isandália sã.+ 8 Che ningo povautisa ýpe, haʼe katu pendevautisáta espíritu sántope”.+
9 Upe tiémpope Jesús ou Nazarétgui, oĩva Galiléape, ha Juan ovautisa chupe Rrío Jordánpe.+ 10 Ha osẽre pe ýgui ohecha pe yvága ojeavriha, ha pe espíritu sánto oguejyha hiʼári peteĩ palómaicha.+ 11 Ha yvágagui oñehendu Ñandejára heʼiha: “Nde hína che Raʼy ahayhuetéva ha aguerohorýva”.+
12 Upepete voi pe espíritu sánto omomýi chupe oho hag̃ua desiértope. 13 Jesús opyta upe desiértope 40 día aja, haʼe oĩ umi animál salváhe oikohárupi ha Satanás ou omoñuhã hag̃ua chupe.+ Péro upéi umi ánhel oñatende hese.+
14 Juánpe ojegueraha rire kárselpe, Jesús oho Galiléape+ opredika umi notísia porã oñeʼẽva Ñandejárare.+ 15 Haʼe heʼi: “Pe tiémpo iñimportantetéva og̃uahẽma, ha Ñandejára Rréino hiʼag̃uimbaitéma. Peñarrepentíke+ ha pejerovia umi notísia porãre”.
16 Ha oguatávo ohóvo pe Mar de Galilea kóstare, Jesús ohecha Simón ha iñermáno Andréspe.+ Haʼekuéra ningo peskadór+ ha oity hína irréd márpe.+ 17 Jesús heʼi chupekuéra: “Peju chemoirũ ha pomboʼéta pejagarra hag̃ua hénte, pejagarraháicha pira”.+ 18 Ha upepete oheja hikuái irréd ha oho hendive.+ 19 Ohomiévo upégui ohecha Zebedeo raʼykuérape, Santiago ha Juan. Haʼekuéra orremenda hína umi rred peteĩ varkoʼípe.+ 20 Jesús upepete ohenói chupekuéra. Ha haʼekuéra oheja itúa Zebedéope ha umi ombaʼapóvape hendivekuéra ha oho Jesús ndive. 21 Ha oho hikuái Capernaúmpe.
Upéi, og̃uahẽmíre pe sábado, Jesús oike pe sinagógape ha oñepyrũ omboʼe umi héntepe.+ 22 Ha umi hénte oñesorprendepa ohendúvo mbaʼeichaitépa oporomboʼe, pórke Jesús omboʼéva ou Ñandejáragui,* ndahaʼeiete umi mboʼehára leipegua* ojapoháicha.+ 23 Upe javete oĩ avei pe sinagógape peteĩ endemoniádo ha osapukái: 24 “Jesús pe Nazareno, ¿maʼerã piko nde reju oremolesta?+ ¿Reju piko orerundi hag̃ua mbaʼe? Aikuaa porãiterei nde haʼeha pe ipotĩetéva, upe Ñandejára ombou vaʼekue”.+ 25 Jesús katu ojaʼo pe demóniope ha heʼi: “¡Ekirirĩke, ha esẽ chugui!”. 26 Upémarõ pe demónio omboatáke* pe kuimbaʼépe ha osapukái hatã osẽvo chugui. 27 Ha enterove oñemondyipa opytávo ha oñepyrũ oñeporandu ojupe: “¿Mbaʼe piko kóva? Kóva ningo peteĩ enseñánsa pyahu. Haʼe oreko autorida omanda hag̃ua umi demóniope jepe, ha haʼekuéra iñeʼẽrendu chupe”. 28 Ha oparupiete Galilea jerére pyaʼeterei ojekuaapa Jesús ojapo vaʼekue.
29 Upe riremi osẽ hikuái pe sinagógagui ha oho Andrés ha Simón rógape, Santiago ha Juan oho avei hendivekuéra.+ 30 Upérõ Simón suégra+ hasy, oñeno ha iñakãnundu, ha ensegída omombeʼu hikuái Jesúspe la oikóva. 31 Upémarõ Jesús oike hendápe, ojagarra pe kuñakaraípe ipógui ha omopuʼã chupe. Upepete opa chugui pe akãnundu ha oñepyrũ okosina chupekuéra g̃uarã.
32 Kaʼaruete, kuarahy oike rire, umi hénte ogueru Jesús rendápe entéro umi hasýva ha umi endemoniádo.+ 33 Ha entéro oikóva upe siudápe oñembyaty pe óga rokẽ renondépe. 34 Upémarõ Jesús omonguera heta héntepe opaichagua mbaʼasýgui+ ha omosẽ heta demóniope. Umi demónio oikuaa haʼe haʼeha pe Cristo, péro Jesús nopermitíri chupekuéra oñeʼẽ hese.
35 Jesús opuʼã pyharevete koʼẽ mboyve ha oho ndaiporihápe avavete. Upépe haʼe oñepyrũ oñemboʼe.+ 36 Simón ha iñirũnguéra katu osẽ oheka opárupi Jesúspe, 37 ha otopávo hese heʼi chupe: “Enterove ndereka oikóvo”. 38 Jesús heʼi chupekuéra: “Jaha katu ótro lugárpe, umi puévlo hiʼag̃uívape apredika hag̃ua avei upépe, pórke upearã che aju vaʼekue”.+ 39 Ha oho Galilea tuichakuére opredika umi sinagogahárupi ha omosẽ umi demóniope.+
40 Ou avei hendápe peteĩ lepróso, oñesũ henondépe ha ojerure asy chupe: “Nde chemongueraséramo ikatu chemonguera”.+ 41 Ha Jesús oiporiahuvereko chupe, opoko hese ha heʼi: “Si, romonguerase”.+ 42 Ha upepete pe lépra opa chugui ha okueraite. 43 Oho mboyve upe kuimbaʼe, Jesús oñeʼẽ porã hendive, 44 ha heʼi chupe: “Aníkena remombeʼu mbaʼeve avavépe, tereho ejechauka pe saserdótepe, ha Moisés léi heʼiháicha, emeʼẽ peteĩ ofrénda rekuera haguére.+ Péicha umi saserdóte ohecháta rekuera hague”.+ 45 Péro oho rire upégui pe kuimbaʼe oñepyrũma omombeʼu enterovépe ha oparupiete ojekuaa pe oiko vaʼekue. Upévare Jesús ndaikatuvéi oike umi siudápe umi hénte opillaʼỹre. Haʼe opytántema ndaiporihárupi avave, upéicharõ jepe opáguio ojeju hendápe.+