Daniel
3 Rréi Nabucodonosor ojapoka peteĩ estátua* de óro ijyvatéva 27 métrorupi* ha ipéva 3 métrorupi.* Upéi pe rréi oguerahaka pe estátua pe ñu héravape Dura, oĩva Babilonia distrítope. 2 Upéi rréi Nabucodonosor ojapo peteĩ fiésta oñeinagura hag̃ua pe estátua. Upearã omanda oñembyaty hag̃ua umi governadór liderkuéra,* umi ofisiál oĩva goviérnope,* umi ótro governadór, umi konsehéro, umi tesoréro, umi hués, umi polisía ha enterove umi administradór oĩva Babilonia distrítope.
3 Upémarõ oupaite pe inagurasionhápe umi governadór liderkuéra,* umi ofisiál oĩva goviérnope,* umi ótro governadór, umi konsehéro, umi tesoréro, umi hués, umi polisía ha enterove umi administradór oĩva Babilonia distrítope. Haʼekuéra oñemboʼy pe estátua renondépe. 4 Pe rréi mensahéro heʼi hatã porã: “Peẽ hénte pejúva opa tetãgui ha peñeʼẽva diferénte idióma, peẽme oñemanda ko mbaʼe: 5 peñesũ vaʼerã peadora hag̃ua pe estátua de óro ojapokáva rréi Nabucodonosor. Pejapo vaʼerã upéva pehendu vove oñembopuha pe turu, fláuta, árpa, árpa michĩva, umi ótro instruménto de kuérda, umi fláuta tuicháva ha entéro umi ótro instruménto musikál. 6 Oimeraẽ persóna noñesũiva ha ndoadoráiva pe estátua, upepete oñemombóta chupe pe tatakua rendýpe”.+ 7 Upévare enterove umi hénte oúva opa tetãgui ha oñeʼẽva diferénte idióma, ohendúvo oñembopuha entéro umi instruménto musikál* oñesũ ha oadora pe estátua de óro ojapoka vaʼekue rréi Nabucodonosor.
8 Upéi unos kuánto adivíno caldeo oñepresenta pe rréi renondépe ha oakusa umi judíope. 9 Haʼekuéra heʼi pe rréi Nabucodonosórpe: “Ore ruvicha, hiʼãite reikove opa árare. 10 Nde ningo remanda kuri opavave oñesũ hag̃ua ha oadora pe estátua de óro oñembopúvo umi instruménto musikál.* 11 Ha oimeraẽ ndojapóiva upéva oñemombóta kuri pe tatakua rendýpe.+ 12 Péro Sadrac, Mesac ha Abednego, umi judío nde renombra vaʼekue administradór Babilonia distrítope,+ haʼekuéra ndojapói nde eréva ha nomombaʼeguasúi umi nde dioskuérape ha ndoadoraséi pe estátua de óro rejapoka vaʼekue”.
13 Upémarõ rréi Nabucodonosor ipochyeterei ha omanda ojegueru hag̃ua Sadrac, Mesac ha Abednégope. Ha ojegueru chupekuéra pe rréi rendápe. 14 Nabucodonosor heʼi koʼã kuimbaʼépe: “Sadrac, Mesac ha Abednego, ¿siérto piko napemombaʼeguasúi che dioskuérape+ ha ndapeadoraséi pe estátua de óro ajapoka vaʼekue? 15 Koʼág̃a oñembopu jeýta entéro umi instruménto musikál,* ha peñesũramo ha peadora pe estátua, ndojehumoʼãi peẽme mbaʼeve. Péro ndapejapói jeýrõ, upepete amandáta penemombo hag̃ua hikuái pe tatakua rendýpe. Ha ndaipóri ni peteĩ dios ikatútava pendesalva”.+
16 Sadrac, Mesac ha Abednego katu heʼi pe rréipe: “Rréi Nabucodonosor, ore ja roʼepáma la roʼe vaʼerã. Natekotevẽvéima ropensa jey mbaʼépa rojapóta. 17 Oimérõ oremombóta pe tatakuápe, ore Jára ikatu oresalva pe tatakua rendýgui ha ndehegui avei.+ 18 Péro ndaoresalváiramo jepe, roipota reikuaa porã ore ruvicha, ore ndoroadoramoʼãiha nde dioskuérape ni pe estátua de óro rejapoka vaʼekuépe”.+
19 Upéi Nabucodonosor ipochyvéntema Sadrac, Mesac ha Abednego rehe ha hova okambiapa voi.* Upéi omanda oñembyakuve hag̃ua pe tatakua 7 vése mas. 20 Ha omanda umi kuimbaʼe imbaretevévape oĩva pe ehérsitope ojokua hag̃ua Sadrac, Mesac ha Abednégope, ha omombo hag̃ua chupekuéra pe tatakua rendýpe.
21 Koʼã mbohapy kuimbaʼe oreko ijao joʼaha, ijao iguypegua, iñakã rehegua, umi ótro ijao ha péicha ojejokua chupekuéra ha oñemombo pe tatakua rendýpe. 22 Upe díape pe tatakua hakueterei, pórke pe rréi orrenegaiterei ha omanda oñembyakuve hag̃ua. Upéicha rupi umi ogueraháva chupekuéra omano ohupyty rupi chupekuéra pe tatarendy. 23 Ha Sadrac, Mesac ha Abednégope ojepoi pe tatakua hakuetereívape.
24 Upéinte rréi Nabucodonosor tuichaiterei oñemondýi ha pyaʼe opuʼã ha oporandu umi ofisiál iñimportántevape: “¿Ñande piko ndajapoíri raʼe pe tatakuápe mbohapy kuimbaʼe ojejokuapávape?”. Haʼekuéra heʼi pe rréipe: “Si ore ruvicha”. 25 Ha pe rréi heʼi: “Chéngo ahecha hína 4 kuimbaʼe oguatáva pe tata mbytérupi. Haʼekuéra oñeñapytĩmba kuri, koʼág̃a katu oguata lívremente ha ni michĩmi ndokáiri. Ha peteĩva ojogua voi peteĩ dióspe”.
26 Nabucodonosor oñemboja pe tatakua rokẽre ha heʼi: “¡Sadrac, Mesac ha Abednego, peẽ peservíva Ñandejára Ndaijojaháivape,+ pesẽ pe tatakuágui ha peju koʼápe!”. Upémarõ Sadrac, Mesac ha Abednego osẽ pe tata mbytégui. 27 Ha umi governadór liderkuéra,* umi ofisiál oĩva goviérnope,* ha umi ótro ofisiál oñembyatypa vaʼekue upépe,+ ohecha pe tata ndojapói hague mbaʼevete umi mbohapy kuimbaʼére,+ ni peteĩ iñakãrangue ndokáiri ni michĩmi, ijaokuérape ndojehúi mbaʼevete asy ha ni noñehetũi hesekuéra pe tatatĩ.
28 Upémarõ Nabucodonosor heʼi: “Toñemombaʼeguasu pe Dios oadoráva Sadrac, Mesac ha Abednego.+ Ijarakuéra ombou peteĩ ánhel osalva hag̃ua chupekuéra. Koʼã kuimbaʼe okonfia Idiós rehe ha ndojapói che amandáva oikuaa porãramo jepe omanotaha. Haʼekuéra odesidi ikuentaveha omano, oservi ha oadora rangue ótro dióspe ndahaʼéiva Ijára.+ 29 Upévare koʼág̃a ajapo peteĩ léi heʼíva opavave orrespeta vaʼerãha Sadrac, Mesac ha Abednego Járape, tahaʼe haʼéva ipaís, ipuévlo térã iñidióma. Oimeraẽ oñeʼẽ vaíva hese, ojedeskuartisáta ha hógagui oikóta váño púvliko,* pórke ndaipóri ótro dios ikatúva oporosalva ojapoháicha Ijarakuéra”.+
30 Upéi pe rréi omeʼẽ peteĩ puésto iñimportantevéva* Sadrac, Mesac ha Abednégope pe distríto de Babilóniape.+