Hechos
19 Apolos+ oĩ aja Coríntope, Pablo ohasa umi lugár oĩhárupi umi sérro ha ovahea Éfesope.+ Upépe otopa unos kuánto disípulore, 2 ha heʼi chupekuéra: “¿Peẽ piko perresivi raʼe espíritu sánto peñepyrũrõ guare pejerovia?”.+ Haʼekuéra heʼi: “Ore ningo núnka norohendúiva oĩha espíritu sánto”. 3 Haʼe heʼi chupekuéra: “¿Mbaʼeichagua vautísmo piko peẽ perresivi raʼe upéicharõ?”. Haʼekuéra heʼi: “Ore rorresivi Juan vautísmo”.+ 4 Upépe Pablo heʼi chupekuéra: “Juan ningo ovautisa vaʼekue umi héntepe ohechauka hag̃ua hikuái oñarrepentiha,+ ha heʼi chupekuéra ojerovia hag̃ua upe oútavare haʼe rire,+ upéva hína Jesús”. 5 Ohendúvo koʼã mbaʼe, ojevautisa hikuái ñande Ruvicha Jesús rérape. 6 Ha Pablo omoĩvo ipo hiʼarikuéra, orresivi hikuái espíritu sánto,+ ha oñepyrũ oñeʼẽ diferénte idiómape ha oprofetisa.+ 7 En totál oĩ hikuái 12 kuimbaʼérupi.
8 Upéi Pablo oike pe sinagógape,+ ha 3 mése aja pyʼaguasúpe ojapo diskúrso oñeʼẽva Ñandejára Rréinore, ha oñehaʼã okonvense chupekuéra.*+ 9 Péro oĩ umi ikaprichósova, ndogueroviaséiva* ha oñeʼẽ vaíva ñande Ruvicha Rapére+ umi hénte renondépe. Upévare Pablo oheja chupekuéra+ ha ogueraha hendive umi disípulope. Ha káda día ojapo diskúrso Tirano eskuélape. 10 Ha péicha ojapo 2 áñore, upévare enterove oikóva Asia distrítope, tahaʼe judío térã griego, ohendu Ñandejára ñeʼẽ.
11 Ha Ñandejára osegi ojapo umi milágro tuichaitereíva Pablo rupive.+ 12 Ha umi páño ha delantál haʼe oipuru vaʼekue jepe ojegueraha umi hasývape+ ha okuera hikuái, avei umi demónio osẽmba chuguikuéra.+ 13 Péro oĩ avei judío okorréva opárupi omosẽ hag̃ua umi demóniope, ha oipurusemoʼã hikuái ñande Ruvicha Jesús réra heʼívo umi oñendemoniávape: “Jesús rérape, upe Pablo opredikáva hína, haʼe peẽme pesẽ hag̃ua”.+ 14 Ha oĩ vaʼekue peteĩ saserdóte prinsipál judío hérava Esceva, haʼe oreko 7 itaʼýra ojapóva avei oikóvo upéicha. 15 Péro peteĩ vuéltape, ojapo jave hikuái upéva, pe demónio ombohovái chupekuéra: “Che aikuaa Jesúspe+ ha Páblope,+ ¿péro peẽ piko máva?”. 16 Upévo pe kuimbaʼe endemoniádo opo ha ojepoi hiʼarikuéra, ha oñorairõ hendivekuéra ha ipuʼaka káda únore. Upémarõ haʼekuéra odipara upe ógagui opío ha oñelastima vaipa rire chupekuéra. 17 Ha enterove oikuaa upe oiko vaʼekue, tahaʼe judío térã griego oikóva Éfesope, ha enterovéva opyta okyhyjepa. Ha ñande Ruvicha Jesús réra oñembotuichave ohóvo. 18 Ha heta umi ojerovia vaʼekue ou omombeʼu ipekadokuéra enterove renondépe ha oikuaauka umi mbaʼe vai ojapo vaʼekue. 19 Avei heta umi ojapo vaʼekue máhia ombyaty ilivrokuéra ha ogueru ohapy enterove renondépe.+ Umi lívro ningo ovale vaʼekue 50.000 monéda de pláta. 20 Péicha Jehová* ñeʼẽ ojekuaave ohóvo heta hendárupi tuicha podér reheve.+
21 Oiko rire koʼã mbaʼe, Pablo odesidi* ohotaha Jerusalénpe, ohasa rire Macedonia+ ha Acáyarupi, ha heʼi: “Aha rire Jerusalénpe,+ aha vaʼerã avei Rómape”.+ 22 Upémaramo omondo Macedóniape mokõi iñajudántepe, Timoteo+ ha Erasto,+ péro haʼe opytave peteĩ tiémpore Asia distrítope.
23 Upe tiémpope oiko tuicha guyryry+ ñande Ruvicha Rape+ káusare. 24 Oĩ vaʼekue peteĩ kuimbaʼe hérava Demetrio ombaʼapóva umi kósa de plátare. Haʼe ningo ojapo plátagui umi nichoʼi ojoguáva Ártemis témplope, ha upéicha haʼe omogana heta pláta umi iñirũnguéra artesánope.+ 25 Ha Demetrio ombyaty umi iñirũnguérape ha umi ótro ombaʼapóvape avei koʼã mbaʼépe, ha heʼi chupekuéra: “Chamigokuéra, peẽ ningo peikuaa porã ko negósio rupive ñaganaha heta pláta. 26 Ha pehendu ha pehechaháicha hína, ndahaʼéi voi Éfesope+ añónte síno kompletoite Asia distrítope, kóva ko Pablo okonvense oikóvo umi héntepe okambia hag̃ua opensa lája, heʼívo umi dios ñande jajapóva ndovaleiha mbaʼeverã.+ 27 Ñande jahejáramo osegi oiko upéva, ndahaʼéi ñane negósiorente la oñeñeʼẽ vaíta, síno pe diosa tuichaite Ártemis témplo rehe avei. Ha enterove umi hénte oĩva Asia distrítope ha umi oĩva opárupi ko yvy ape ári oadora pe diosa Ártemispe, péro Pablo heʼi vaʼekuére avavéma nomombaʼeguasumoʼãi chupe”. 28 Ohendúvo upéva umi kuimbaʼe orrenegaiterei ha oñepyrũ osapukái: “¡Tuicha mbaʼe hína Ártemis, umi efesiokuéra diosa!”.
29 Upévo oiko tuicha guyryry pe siudápe ha umi hénte osapukaipa. Upéi enterovetéva odipara oike pe teátrope ha ombotyryry ogueraha hendivekuéra Gayo ha Aristárcope,+ koʼãva ningo macedonio oviaháva jepi Pablo ndive. 30 Pablo katu oikeseterei umi hentekuéra oĩháme, péro umi disipulokuéra ojoko chupe. 31 Ha umi oorganisáva fiésta ha huegokuéra imbaʼeporãva hendive heʼika chupe ani hag̃ua ni mbaʼevéicharõ oike pe teátrope ikatúgui oapeligra hekove. 32 Upe aja oĩ hénte osapukáiva kóicha, umi ótro katu amóicha, ha ndoikuaái hikuái mbaʼépa la oikóva. Haimete voi enterovetéva ndoikuaái mbaʼérepa oñembyaty raʼe upépe. 33 Upémaramo haʼekuéra oguenohẽ Alejándrope pe hénte atýgui, chupe ningo umi judío omyaña kuri tenonde gotyo. Ha Alejandro oseñea umi héntepe okirirĩ hag̃ua ikatu hag̃uáicha oñeʼẽ. 34 Opillávo hikuái haʼe judioha, oñepyrũ osapukái hatã oñondivepa: “¡Tuicha mbaʼe hína Ártemis, umi efesiokuéra diosa!”, ha péicha osegi osapukái hikuái 2 órarupi.
35 Hasypeve pe autorida prinsipál upe siudapegua omokirirĩ umi henteitápe ha heʼi: “Kuimbaʼekuéra Efesogua, ¿máva piko ndoikuaái Éfeso haʼeha pe siuda oñangarekóva Ártemis tuichaitéva témplore ha pe haʼanga hoʼa vaʼekuére yvágagui? 36 Añetehápe ndaipóri onega vaʼerã koʼã mbaʼe, upévare iporãve peñetrankilisa ha ani pejapo vyrorei. 37 Koʼã kuimbaʼépe ningo peẽ pegueru reiete, pórke haʼekuéra ndoikói omonda umi témplo ni oñeʼẽ vai ñande diosa Ártemis rehe. 38 Upévare, oiméramo Demetrio+ ha umi artesáno oĩva hendive oreko álgo ojekeha hag̃ua algúno kóntrape, oĩ día oñatendeha umi hués ha avei umi governadór.* Umíva umi díape opresenta vaʼerã hikuái la ikéha ojehusga hag̃ua chupekuéra. 39 Péro peipotáramo ojejapo ótra kósa, upéva ojedesidi vaʼerã umi hénte ko siudapegua oñembyaty vove pe léi heʼiháicha. 40 Cháke ko jajapo vaʼekuére koestedía ikatu tuicha jajapeligra, ikatu hína ojeʼe ñanderehe ñapuʼãha pe goviérnore. Pórke ndajarekói mbaʼépa jaʼéta oñeporandúrõ ñandéve mbaʼérepa jajapo ko sarambi”. 41 Heʼipa rire koʼã mbaʼe, haʼe omondopa umi héntepe.