Hechos
14 Upéi, Pablo ha Bernabé oike Icóniope umi judío sinagógape, ha opredika porãiterei rupi hikuái, hetaiterei judío ha griego oñepyrũ ojerovia. 2 Péro umi judío ojeroviaʼỹva omboliga umi hénte* ótro tetãyguápe ndaijaʼéi hag̃ua umi ermánore.+ 3 Upéicharamo jepe, haʼekuéra are opyta Icóniope ha Jehová* omombarete chupekuéra opredika hag̃ua pyʼaguasúpe. Haʼe ojevale hesekuéra ojapo hag̃ua umi milágro ha umi mbaʼe ijojahaʼỹva,+ ha péicha ohechauka oguerohoryha pe mensáhe omombeʼúva hikuái, upéva hína pe mensáhe oikuaaukáva Ñandejára imbaʼeporãitereiha.* 4 Péro umi hénte upe siudapegua ojedividipa: oĩ oñemoĩva umi judío ykére, péro umi ótro odefende umi apóstolpe. 5 Upéi katu umi hénte ótro tetãygua, umi judío ha umi igovernantekuéra oñehaʼãmbaite omaltrata Pablo ha Bernabépe, ha ojapi chupekuéra itápe.+ 6 Péro haʼekuéra oikuaárõ guare upéva, oho okañy Licaonia siudakuérape, Listra ha Dérbepe, ha umi puevloʼi oĩvape ijerére.+ 7 Upépe haʼekuéra osegi opredika umi notísia porã.
8 Lístrape oĩ vaʼekue peteĩ kuimbaʼe iparalítikova onase guive, haʼe núnka ndoguatái vaʼekue. 9 Haʼe oguapy hína kuri ojapysaka Páblore, ha upépe Pablo omaña porã pe kuimbaʼére, ha ohechakuaa hese ojeroviaha ikatutaha oñemonguera chupe,+ 10 upémarõ hatã porã heʼi chupe: “Epuʼã eñemboʼy”. Upepete pe kuimbaʼe opo opuʼã, ha oñepyrũ oguata.+ 11 Umi henteita ohechávo Pablo ojapóva, osapukái hikuái umi licaonio idiómape: “¡Umi dioskuéra oñembohete yvypóraicha ha oguejy ñane rendápe!”.+ 12 Haʼekuéra ohenói Bernabépe Zeus, ha Páblope katu Hermes, pórke haʼe la oñeʼẽvéva. 13 Pe siuda entrádape oĩ pe témplo oñemopuʼã vaʼekue Zéuspe, ha pe saserdóte oservíva upe témplope ogueru pe okẽme umi tóro ha umi koróna ojejapóva yvotýgui, ha umi héntendi ojapose sakrifísio Pablo ha Bernabépe.
14 Oikuaávo upéva, pe apóstol Bernabé ha pe apóstol Pablo omondoro ijao, odipara oike umi hénte apytépe ha osapukái heʼívo: 15 “¿Mbaʼére piko pejapo koʼã mbaʼe? Ore ningo yvypórante avei, rohasa asýnte avei peẽicha.+ Ha ore ningo romombeʼu hína peẽme umi notísia porã, ikatu hag̃uáicha peheja koʼã mbaʼe ndovaléiva mbaʼeverã ha peadora Ñandejára oikovévape. Haʼe hína upe ojapo vaʼekue pe yvága, yvy, pe mar ha entéro mbaʼe oĩva pype.+ 16 Yma haʼe oheja vaʼekue entéro umi tetãme ojapo ojaposéva,+ 17 upéicharamo jepe, haʼe osegi oikuaauka peẽme+ mávapa haʼe umi mbaʼe porã ojapóva rupive. Haʼe ombou peẽme ama yvágagui ha omeʼẽ peẽme hetaiterei mbaʼe pekosecha vaʼerã itiempoitépe,+ hetaiterei tembiʼu peʼu hag̃ua peneryg̃uatãha meve ha pevyʼa hag̃ua”.+ 18 Heʼíramo jepe chupekuéra koʼã mbaʼe, apenaite ojoko umi héntepe ani hag̃ua ojapo chupekuéra umi sakrifísio.
19 Upéi unos kuánto judío og̃uahẽ Antioquía ha Icóniogui, ha omboliga umi henteitápe+ opuʼã hag̃ua Páblore, upévare ojapi chupe hikuái itápe ha ombotyryry oguenohẽ chupe pe siudágui, oimoʼãgui omanomaha.+ 20 Upe rire umi disípulo ojerepa hese, upépe haʼe opuʼã ha oike pe siudápe. Al ótro día oho Bernabéndi Dérbepe.+ 21 Upe siudápe haʼekuéra oikuaauka rire umi notísia porã ha oipytyvõ rire heta héntepe oiko hag̃ua chuguikuéra disípulo, oho jey hikuái Listra, Iconio ha Antioquíape. 22 Upépe haʼekuéra omombarete umi disípulope*+ ha omokyreʼỹ chupekuéra osegi hag̃ua ojerovia mbarete, heʼívo: “Heta jahasa asy vaʼerã jaike hag̃ua Ñandejára Rréinope”.+ 23 Avei káda kongregasiónpe onombra hikuái ansiáno,+ upearã haʼekuéra oñemboʼe ha oajuna,+ ha oheja chupekuéra Jehová* pópe, pórke haʼekuéra ojerovia hese.
24 Upe rire ohasa hikuái Pisídiarupi ha og̃uahẽ Panfíliape,+ 25 ha oikuaauka rire Ñandejára ñeʼẽ Pérgape, ovahea hikuái Atáliape. 26 Upégui haʼekuéra oho peteĩ várkope Antioquíape. Ko siudápe umi ermáno oñemboʼe kuri Ñandejárape imbaʼeporãiterei hag̃ua Pablo ha Bernabéndi, ikatu hag̃uáicha ojapo pe tembiapo oñemeʼẽ vaʼekue chupekuéra ha koʼág̃a ojapopámava hikuái.+
27 Haʼekuéra og̃uahẽrõ guare Antioquíape, ombyaty pe kongregasiónpe ha omombeʼu chupekuéra entéro mbaʼe Ñandejára ojapo vaʼekue ojevalévo hesekuéra. Avei omombeʼu chupekuéra Ñandejára oavri hague pe tape* ikatu hag̃uáicha umi ótro tetãygua ojerovia avei.+ 28 Upémarõ haʼekuéra are opyta umi disípulondi.