Lucas
20 Peteĩ día Jesús omboʼe aja umi héntepe pe témplope ha opredika jave umi notísia porã, oñemboja hendápe umi saserdóte prinsipál, mboʼehára leipegua ha umi kuimbaʼe oporomoakãva.* 2 Haʼekuéra heʼi Jesúspe: “Eréna oréve, ¿nde piko ereko permíso rejapo hag̃ua koʼã mbaʼe? ¿Máva piko omeʼẽ ndéve autorida rejapo hag̃ua umíva?”.+ 3 Haʼe okontesta chupekuéra: “Che aporandúta avei peẽme peteĩ mbaʼe, ha pekontesta chéve: 4 ¿Mávapa omeʼẽ autorida Juánpe oporovautisa hag̃ua? ¿Ñandejára,* térãpa yvyporakuéra?”. 5 Haʼekuéra oñepyrũ okalkula ha heʼi ojupe: “Jaʼéramo: ‘Ñandejára’, heʼíta ñandéve: ‘¿Mbaʼére piko ndapegueroviái raʼe chupe?’. 6 Péro jaʼérõ: ‘Yvyporakuéra’, enterovete koʼã hénte ñandejapíta itápe ñamano meve, pórke haʼekuéra oguerovia Juan haʼe hague peteĩ proféta”.+ 7 Upémarõ heʼi hikuái ndoikuaaiha mávapa omeʼẽ chupe autorida. 8 Jesús heʼi chupekuéra: “Upéicharõ che ndaʼemoʼãi avei peẽme mávapa omeʼẽ chéve autorida ajapo hag̃ua koʼã mbaʼe”.
9 Upéi Jesús oñepyrũ omombeʼu umi héntepe ko ehémplo: “Peteĩ kuimbaʼe oñotỹ vaʼekue heta parrál.+ Upéi haʼe oalkila pe iparralty umi travahadórpe, ha osẽ oho ótro paíspe. Pe kuimbaʼe are opyta upépe.+ 10 Og̃uahẽvo pe kosécha tiémpo, pe kuimbaʼe omondo peteĩ ipersonálpe umi travahadór rendápe ogueru hag̃ua pe parrál otokáva chupe. Umi travahadór katu ojagarra pe personálpe, ombyepoti ha omondo chupe po nandi.+ 11 Upémarõ omondo jey ótro ipersonálpe. Umi travahadór oinupã avei pe kuimbaʼépe, oñembohory hese hikuái, ha omondo chupe po nandi. 12 Upe rire omondo jey hendapekuéra 3 veseha ótro ipersonál, pévape ombyepoti avei hikuái ha omosẽ chupe. 13 Upémarõ pe parralty jára heʼi: ‘¿Mbaʼéiko la ajapótava? Amondóta che raʼy ahayhuetévape,+ chupe orrespetáta hikuái’. 14 Péro ohechávo chupe umi travahadór, oñepyrũ okalkula ha heʼi ojupe: ‘Pévape opytáta hína ko parralty, ¡jajuka chupe ha topyta ñandéve ko yvy!’. 15 Upémarõ ojagarra hikuái pe kariaʼýpe, tyryryhápe oguenohẽ chupe hikuái pe parraltýgui ha ojuka chupe.+ Upéicharõ, ¿mbaʼépa ojapóta hesekuéra pe parralty jára? 16 Haʼe oúta ojukapaite umi travahadórpe ha ohejáta iparralty ótro kuimbaʼekuéra kárgope”.
Ohendúvo upéva, umi hénte heʼi: “¡Aníkena núnka oiko upéva!”. 17 Péro Jesús omaña hesekuéra ha heʼi: “Upéicharõ, ¿mbaʼépa heʼise ko ojeskrivi vaʼekue Ñandejára Ñeʼẽme: ‘Pe ita umi alvañíl omboyke vaʼekue, pévagui oiko pe ita prinsipál’?*+ 18 Ha entéro oñepysangáva ha hoʼáva ko itáre, oñehundíta.+ Ha pe ita hoʼáramo hiʼári katu, ojukaitéta chupe”.
19 Umi mboʼehára leipegua ha umi saserdóte prinsipál ohechakuaa Jesús oñeʼẽha hesekuéra pe ehémplope. Upévare ojagarrase chupe hikuái, péro okyhyje umi héntegui.+ 20 Upémarõ haʼekuéra oheka peteĩ oportunida omoñuhã hag̃ua Jesúspe. Haʼekuéra okontrata unos kuánto kuimbaʼépe, koʼã kuimbaʼe isinseroite guaʼu ha oipota Jesús heʼi álgo ivaíva oakusa hag̃ua chupe.+ Péicha ikatúta ontrega chupe hikuái umi governánte ha autorida oĩvape pe goviérnope. 21 Umi kuimbaʼe heʼi Jesúspe: “Mboʼehára, ore ningo roikuaa nde eréva ha remboʼéva siémpre oĩ porãha. Roikuaa avei neremboykeiha avavépe, síno remboʼe Ñandejára volunta hendaitépe. 22 ¿Ovale piko japaga umi impuésto Césarpe, térãpa nahániri?”. 23 Jesús katu opilla la ojaposéva hikuái, upévare heʼi chupekuéra: 24 “Pehechauka chéve 1 denario.* ¿Máva raʼanga ha máva rérapa ko oĩva hese?”. Haʼekuéra heʼi: “César”. 25 Jesús heʼi chupekuéra: “Upéicharõ katuete pemeʼẽ vaʼerã Césarpe la okorrespondéva chupe,+ péro pemeʼẽ vaʼerã Ñandejárape la okorrespondéva chupe”.+ 26 Haʼekuéra ndaikatúi oity chupe ñuhãme umi pregúnta rupive, péro opyta oñesorprende hikuái ohendúvo mbaʼéichapa okontesta la oñeporandúva chupe. Ha haʼekuéra opyta okirirĩete.
27 Upéi ou avei hendápe umi saduséo. Haʼekuéra ndogueroviái pe rresurreksión,+ ha oporandu hikuái Jesúspe:+ 28 “Mboʼehára, Moisés ningo oskrivi vaʼekue: ‘Peteĩ kuimbaʼe omanóramo ha hembireko naimembýi chugui, pe omano vaʼekue ermáno omenda vaʼerã pe viúdare, omeʼẽ hag̃ua pe omano vaʼekuépe peteĩ família’.+ 29 Roreko vaʼekue ore konosído, haʼekuéra oĩ vaʼekue éntre 7 ermáno. Pe majór omenda, péro upéi omano ifamília mboyve. 30 Upéi pe segundo ermáno omenda pe viúdare, péro haʼe avei omano ifamília mboyve. 31 Ha lomímo oiko pe tercero rehe. Ha umi 7 ermáno omano ifamiliaʼỹre pe kuñándi. 32 Ha ipahápe omano avei pe kuña. 33 Upéicharõ, oiko vove pe rresurreksión, ¿máva rembirekótapa upe kuña? Umi 7 ningo omenda vaʼekue hese”.
34 Jesús heʼi chupekuéra: “Umi hénte ko mundopegua* omenda joa, 35 péro umi persóna Ñandejára opermitívape oikove pe tiémpo oútavape ha orresusita omanóva apytégui, nomendamoʼãvéima.+ 36 Añetehápe, haʼekuéra ndaikatumoʼãvéima omano, ojoguáta hikuái umi ánhelpe. Ha oikóta chuguikuéra Ñandejára raʼy pórke orresusitáta hikuái. 37 Péro umi omano vaʼekue oikove jeytaha, Moisés heʼíma vaʼekue voi upéva imanduʼárõ guare pe rreláto oiko vaʼekuére pe yvyramataʼi hatĩmbáva ypýpe. Upérõ Moisés heʼi Jehováre* haʼeha ‘Abrahán, Isaac ha Jacob Jára’.+ 38 Upéicharõ, haʼe hína umi persóna oikovéva Jára, ndahaʼéi umi omano vaʼekue Jára. Ñandejárape g̃uarã enterove haʼekuéra oikove gueteri”.+ 39 Umi mboʼeharakuéra leipegua apytégui oĩ heʼíva Jesúspe: “Mboʼehára, oĩ porã la eréva”. 40 Ha noñanimavéima hikuái oporandu chupe mbaʼevete.
41 Jesús katu oporandu chupekuéra: “¿Mbaʼére piko umi hénte heʼi pe Cristo haʼeha David raʼy?+ 42 David voi ningo heʼi lívro de Sálmope: ‘Jehová* heʼi che Ruvichápe: “Eguapy che deréchape 43 amoĩ meve nde py guýpe entéro umi ne enemígope”’.+ 44 David heʼírõ chupe che Ruvicha, ¿mbaʼéicha piko upéicharõ pe Cristo haʼéta David raʼy?”.
45 Upéi, entéro umi hénte ohendu aja, Jesús heʼi idisipulokuérape: 46 “Pejekuidáke umi mboʼehára leipeguágui. Haʼekuéra oiko okorre opárupi ijao puku reheve, ha oipota ojesaluda chupekuéra umi merkádorupi,* umi sinagógape oguapyse umi lugár iporãvévape,* ha oho jave hikuái umi karu guasuhápe oipota umi lugár iñimportantevéva.+ 47 Por ehémplo haʼekuéra oipeʼapa umi viúdagui orekóva guive. Ha ojechauka hag̃ua oiko oñemboʼe puku guaʼu. Upévare chupekuéra ojekastiga vaivéta umi ótro héntegui”.