Esdras
3 Og̃uahẽrõ guare pe séptimo mes,+ umi hénte oikómava isiudápe oñemoĩ peteĩ ñeʼẽme ha oñembyaty Jerusalénpe. 2 Ha Jesúa,+ Jehozadac raʼy, ha umi iñirũnguéra saserdóte, ha Zorobabel,+ Sealtiel+ raʼy, ha iñermanokuéra omopuʼã Israel Jára altár, ikatu hag̃uáicha oofrese hikuái hiʼári umi sakrifísio ojehapýva, Moisés léipe ojeskrivi haguéicha,+ haʼe hína Ñandejára siérvo.
3 Upémarõ omoĩ jey hikuái pe altár pe lugár oĩ haguépe voi ymave, okyhyjéramo jepe hikuái umi hénte oikóvagui umi ótra nasiónpe.+ Ha haʼekuéra oñepyrũ oofrese hiʼári umi sakrifísio ojehapýva Jehovápe g̃uarã, umi ojejapóva pyharevekue ha kaʼarukue.+ 4 Upéi ojapo hikuái pe Fiésta de las Kaváñas,* ojeskrivi haguéicha pe léipe.+ Ha ojapo hikuái umi sakrifísio ojehapýva, asegún pe kantida ojejeruréva káda día.+ 5 Haʼekuéra ojapo avei umi ofrénda ojehapýva ojejapóva káda día,+ umi ofrénda ojejapóva jasy raʼy jave,+ ha umi ojejapóva umi fiésta sagrádape, umi oñemboaretéva itiempoitépe+ Jehovápe g̃uarã. Avei ojapo hikuái umi ofrénda voluntária+ Jehovápe g̃uarã oguerúva umi hénte imbaʼeporãva. 6 Pe séptimo méspe,+ pe primer día guive oofrese hikuái umi sakrifísio ojehapýva Jehovápe g̃uarã, neʼĩraramo jepe oñemoĩ Jehová témplo simientorã.
7 Haʼekuéra opaga umi ojokávape ita+ ha umi artesánope,+ ha umi sidonio ha umi tíriope katu omeʼẽ hiʼupy, víno ha aséite ogueru haguére umi madéra de sédro mar rupi, Líbanogui pe puérto de Jope peve.+ Haʼekuéra ogueru upéva heʼi haguéicha chupekuéra pe rréi Ciro de Persia.+
8 Pe segundo áño ou rire hikuái Ñandejára tee rógape Jerusalénpe, pe segundo méspe, Zorobabel, Sealtiel raʼy, ha Jesúa, Jehozadac raʼy, ha umi ótro iñermanokuéra: umi saserdóte, umi levita ha enterove umi ou jey vaʼekue Jerusalénpe+ oñepyrũ omopuʼã jey Ñandejára róga. Haʼekuéra onombra avei umi levita orekóvape 20 áño guive omoakã hag̃ua umi tembiapo ojejapótava Jehová rógape. 9 Upémarõ Jesúa, itaʼyrakuéra ha iñermanokuéra, ha Cadmiel ha itaʼyrakuéra haʼéva Judá familiare, oñomoirũ omoakã hag̃ua umi ombaʼapóvape Ñandejára tee rógape. Ha oĩ avei Henadad+ familiarekuéra, itaʼyrakuéra ha iñermanokuéra, haʼekuéra ningo levita avei.
10 Umi konstruktór omoĩmbárõ guare pe Jehová témplo simiénto,+ umi saserdóte omonde ijao templopegua ha oñemboʼy trompéta+ reheve, umi levita haʼéva Asaf familiare katu oñemboʼy platíllo reheve omombaʼeguasu hag̃ua Jehovápe, David pe rréi de Israel heʼi haguéicha ojejapo hag̃ua.+ 11 Upémarõ omombaʼeguasu ha oagradese hikuái Jehovápe. Umi grúpo oñepyrũ opurahéi por túrno,+ “pórke haʼe ivuenoiterei, ha siémpre ohayhueterei*+ Israélpe”. Upéi pe puévlo kompletoite hatã osapukái omombaʼeguasu hag̃ua Jehovápe, pórke oñemoĩmbáma Jehová róga simiénto. 12 Heta saserdóte, levita ha umi omoakãva ituakuéra ypykue familiarépe hatãiterei hasẽ ohechárõ guare Ñandejára róga simiénto oñemoĩmbamaha, haʼekuéra ningo ijedáma ha ohecha vaʼekue Ñandejára róga yma guare.+ Upe jave oĩ avei hetaiterei osapukáiva vyʼágui, ha osapukái voi hikuái ikatuha peve.+ 13 Upéicha rupi umi hénte ohendúva chupekuéra ndopillái osapukáipa hikuái vyʼágui térãpa hasẽ hína, pórke pe puévlo hatãiterei osapukái ha mombyryeterei guive oñehendu chupekuéra.