-
मत्ती 4:10नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
10 तब यीशु ने उससे कहा: “दूर हो जा शैतान! क्योंकि यह लिखा है, ‘तू सिर्फ अपने परमेश्वर यहोवा की उपासना कर और उसी की पवित्र सेवा कर।’ ”
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 4पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
यहोवा: यहाँ व्य 6:13 की बात लिखी है। मूल इब्रानी पाठ में इस आयत में परमेश्वर के नाम के लिए चार इब्रानी व्यंजन (हिंदी में य-ह-व-ह) इस्तेमाल हुए हैं।—अति. ग देखें।
और उसी की पवित्र सेवा कर: या “और सिर्फ उसी की सेवा कर।” यूनानी क्रिया लाट्रीओ का मतलब है, आम तौर पर सेवा करना। लेकिन मसीही यूनानी शास्त्र में यह क्रिया भक्ति या उपासना से जोड़ा गया है। इसलिए इसका अनुवाद, ‘पवित्र सेवा; परमेश्वर की सेवा या उपासना’ भी किया जा सकता है। (लूक 1:74; 2:37; 4:8; प्रेष 7:7; रोम 1:9; फिल 3:3; 2ती 1:3; इब्र 9:14; 12:28; प्रक 7:15; 22:3) यीशु ने व्य 6:13 का ज़िक्र किया था। इसमें “सेवा” के लिए इब्रानी शब्द अवध इस्तेमाल हुआ है जिसका मतलब “उपासना करना” भी हो सकता है। (निर्ग 3:12; फु.; 2शम 15:8, फु.) यीशु ने पक्का इरादा कर लिया था कि वह सिर्फ यहोवा की भक्ति करेगा।
-