-
मत्ती 26:25पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद
-
-
25 तब यहूदा ने, जो उसके साथ गद्दारी करनेवाला था, उससे कहा, “रब्बी, वह मैं तो नहीं हूँ न?” यीशु ने उससे कहा, “तूने खुद कह दिया है।”
-
-
मत्ती 26:25नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
25 तब यहूदा ने, जो उसे पकड़वानेवाला था, जवाब में कहा: “रब्बी, वह मैं तो नहीं हूँ न?” यीशु ने उससे कहा: “तू ने खुद यह कह दिया है।”
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 26पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
तूने खुद कह दिया है: एक मुहावरा है जो यहूदी लोगों में आम था। यहाँ यह मुहावरा सवाल करनेवाले की बात को पुख्ता करने के लिए इस्तेमाल किया गया है। एक तरह से यीशु कह रहा था, “यह तूने ही कह दिया है और तूने जो कहा वह सच है।” ज़ाहिर है कि यीशु का जवाब दिखाता है कि यहूदा सवाल पूछकर दरअसल खुद स्वीकार कर रहा था कि यीशु से गद्दारी करने के लिए वही ज़िम्मेदार है। इस बातचीत के कुछ ही समय बाद, यहूदा कमरे से बाहर चला गया होगा और फिर यीशु ने प्रभु के संध्या भोज की शुरूआत की, ठीक जैसे यूह 13:21-30 में बताया गया है। मत्ती के इस ब्यौरे में यहूदा का दोबारा ज़िक्र मत 26:47 में मिलता है, जहाँ बताया गया है कि वह एक भीड़ के साथ गतसमनी बाग में आया।
-