-
लूका 4:4नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
4 मगर यीशु ने उसे जवाब दिया: “यह लिखा है, ‘इंसान सिर्फ रोटी से ज़िंदा नहीं रह सकता।’ ”
-
-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 4पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
इंसान को सिर्फ रोटी से ज़िंदा नहीं रहना है: यीशु ने इब्रानी शास्त्र से व्य 8:3 की जो बात कही, उसे दर्ज़ करते वक्त लूका ने आधी बात लिखी, जबकि मत्ती ने पूरी बात लिखी। लेकिन कुछ प्राचीन यूनानी हस्तलिपियों और अनुवादों में लूक 4:4 में पूरी बात लिखी है: “इंसान को सिर्फ रोटी से नहीं बल्कि परमेश्वर के हर वचन से ज़िंदा रहना है।” इस तरह उन हस्तलिपियों और अनुवादों में लूक 4:4 और मत 4:4 मिलते-जुलते हैं। मगर लूका के ब्यौरे में जो आधी बात लिखी है, उसका आधार शुरू की हस्तलिपियों में पाया जाता है। गौर करनेवाली बात यह है कि मसीही यूनानी शास्त्र के जिन कई इब्रानी अनुवादों में (जिन्हें अति. ग में J7, 8, 10, 13-15, 17 कहा गया है) लूका 4:4 में पूरी बात लिखी है, उनमें परमेश्वर के नाम के लिए चार इब्रानी अक्षर इस्तेमाल हुए हैं। उन अनुवादों में लिखा है, “बल्कि यहोवा के मुँह से जो कुछ निकलता है उससे ज़िंदा रहना है।”
-